Alte Frau - WIZO
С переводом

Alte Frau - WIZO

Альбом
Bleib Tapfer/Für'n Arsch
Год
2004
Язык
`Duits`
Длительность
215000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Alte Frau , artiest - WIZO met vertaling

Tekst van het liedje " Alte Frau "

Originele tekst met vertaling

Alte Frau

WIZO

Оригинальный текст

Ich hab heut `ne alte Frau überfahren,

es war keine Absicht und tut mir jetzt leid,

'ne alte Frau mit schneeweißen Haaren

und einem grauen Kleid.

Ich hab sie sofort in mein Auto gepackt

und in den Wald gebracht.

Ich hab sie auf einer Lichtung verscharrt

bei mondesheller Nacht.

Sie war sicher schön in jüngeren Jahren

und hatte gewiss einen Mann,

ich hatt' nicht besonders schwer zu tragen,

an ihr war nicht viel dran.

Gewiss war ihre Rente klein

und kaum genug für die Butter aufs Brot.

Zum Glück muss sie sich keine Sorgen mehr machen,

denn ich fuhr sie heute tot.

Jeder muß einmal sterben, einmal kommt die Zeit,

wenn deine letzte Stunde schlägt, dann ist’s auch für dich soweit.

Jeder muß einmal sterben, einmal bist du dran,

wenn deine Zeit abgelaufen ist, holt dich der Sensenmann.

Ich hab heut 'ne alte Frau überfahren.

es war keine Absicht und tut mir jetzt leid,

'ne alte Frau mit schneeweißen Haaren

und einem grauen Kleid.

Sie hat sicher drüben im Hochhaus gewohnt,

dort fällt es nicht auf, wenn sie fehlt.

Die Nachbarn kennen sich eh kaum mit Namen,

so wie man sich erzählt.

Jeder muß einmal sterben, einmal kommt die Zeit,

wenn deine letzte Stunde schlägt, dann ist’s auch für dich soweit.

Jeder muß einmal sterben, einmal bist du dran,

wenn deine Zeit abgelaufen ist, holt dich der Sensenmann.

Jeder muß einmal sterben, einmal kommt die Zeit,

wenn deine letzte Stunde schlägt, dann ist’s auch für dich soweit.

Jeder muß einmal sterben, einmal bist du dran,

wenn deine Zeit abgelaufen ist, holt dich der Sensenmann.

da da…

Перевод песни

Ik heb vandaag een oude vrouw aangereden

het was niet expres en het spijt me nu

een oude vrouw met sneeuwwit haar

en een grijze jurk.

Ik heb ze meteen in mijn auto gezet

en naar het bos gebracht.

Ik heb haar begraven op een open plek

op een maanverlichte nacht.

Ze was zeker mooi toen ze jonger was

en had zeker een man

Ik hoefde niet bijzonder zwaar te dragen

er was niet veel aan haar.

Haar pensioen was zeker klein

en nauwelijks genoeg voor de boter op het brood.

Gelukkig hoeft ze zich geen zorgen meer te maken

omdat ik haar vandaag dood heb gereden.

Iedereen moet een keer sterven, de tijd zal komen dat

als je laatste uur slaat, dan is het ook voor jou tijd.

Iedereen moet een keer doodgaan, als je eenmaal aan de beurt bent

als je tijd om is, zal de Magere Hein je komen halen.

Ik heb vandaag een oude vrouw aangereden.

het was niet expres en het spijt me nu

een oude vrouw met sneeuwwit haar

en een grijze jurk.

Ze moet daar in de hoogbouw hebben gewoond,

daar is het niet merkbaar als het ontbreekt.

De buren kennen elkaar toch nauwelijks bij naam

net zoals ze zeggen.

Iedereen moet een keer sterven, de tijd zal komen dat

als je laatste uur slaat, dan is het ook voor jou tijd.

Iedereen moet een keer doodgaan, als je eenmaal aan de beurt bent

als je tijd om is, zal de Magere Hein je komen halen.

Iedereen moet een keer sterven, de tijd zal komen dat

als je laatste uur slaat, dan is het ook voor jou tijd.

Iedereen moet een keer doodgaan, als je eenmaal aan de beurt bent

als je tijd om is, zal de Magere Hein je komen halen.

daar daar...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt