Hieronder staat de songtekst van het nummer Still A Fly , artiest - Willy Mason met vertaling
Originele tekst met vertaling
Willy Mason
That’s alright, that’s okay
I can wait, you’re still a fly
Eating through
Trying to live in the space you live
But still, you’re just a kid
You shouldn’t read Dostoevsky at your age
That and nicotine will make you pale and lean
And twist your face like Mr. Grays
Religious manifests in paintings that you make
Or else your eyes will stay the same
Are you that hungry for a change?
You’re waking up
You’re flying out
The door has sprung loose
Don’t forget me
That’s alright, that’s okay
We can just run away
And justify our escape with the games that we play
And when we get there
I will say Hey baby
Maybe you would laugh a lot
Because that’s not something I usually say
But that’s the whole reason
Why I got on the tip of my tongue
And that’s still okay
You’re waking up
You’re flying out
The door has sprung loose
Don’t forget me
And then it came and rained on down
From the sky and into my head
I tried to think but it was too fast
So I just said anything that came at last
You’re waking up
You’re flying out
The door has sprung loose
Don’t forget me
You’re waking up
You’re flying out
The door has sprung loose
Don’t forget me
Dat is goed, dat is oké
Ik kan wachten, je bent nog steeds een vlieg
Door eten
Proberen te leven in de ruimte waarin je woont
Maar toch, je bent nog maar een kind
Je zou Dostojevski niet moeten lezen op jouw leeftijd
Dat en nicotine zullen je bleek en mager maken
En draai je gezicht zoals Mr. Grays
Religieuze manifestaties in schilderijen die je maakt
Anders blijven je ogen hetzelfde
Heb je zo'n trek in verandering?
Je wordt wakker
Je vliegt eruit
De deur is losgesprongen
Vergeet mij niet
Dat is goed, dat is oké
We kunnen gewoon wegrennen
En rechtvaardig onze ontsnapping met de games die we spelen
En als we daar aankomen
Ik zal zeggen Hey schat
Misschien zou je veel lachen
Want dat is niet iets wat ik gewoonlijk zeg
Maar dat is de hele reden
Waarom ik op het puntje van mijn tong kwam
En dat valt nog mee
Je wordt wakker
Je vliegt eruit
De deur is losgesprongen
Vergeet mij niet
En toen kwam het en regende het neer
Vanuit de lucht en in mijn hoofd
Ik probeerde na te denken, maar het ging te snel
Dus ik zei gewoon alles wat op het laatst kwam
Je wordt wakker
Je vliegt eruit
De deur is losgesprongen
Vergeet mij niet
Je wordt wakker
Je vliegt eruit
De deur is losgesprongen
Vergeet mij niet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt