
Hieronder staat de songtekst van het nummer MannaR - Liv , artiest - Wardruna met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wardruna
…Unz þrír kvámu
ór því liði
öflgir ok ástkir
æsir at húsi,
fundu á landi
lítt megandi
Ask ok Emblu
örlöglausa
Önd þau né áttu,
óð þau né höfðu,
lá né læti
né litu góða;
önd gaf Óðinn.
óð gaf Hænir,
lá gaf Lóðurr
ok litu góða
Eismall-sut og vervill
Tils eg råka deg
Maður er manns gaman
…Until three of the Æsir
assembled there,
strong and benevolent,
came to the sea;
they found on the shore
two feeble trees.
Ask and Embla,
with no fixed fate
They had no breath,
they had no spirit,
neither warmth nor voice
nor fine complexion;
Odin gave them breath
Haenir gave them spirit
Lodur gave them warm life
and fine complexion
Sorrowed by solitude
and astray — until I met you
Man is man’s joy
...Unz rír kvámu
of því liði
öflgir ok ástkir
æsir bij húsi,
fundu á landi
kleine megandi
Vraag ok Emblu
örlöglausa
en niet meer,
óð þau né höfðu,
niet meer
né litu góða;
en gaf inn.
óð gaf Hænir,
la gaf Lóðurr
oke goed
Eismall-sut og vervill
Tils bijv. råka deg
Maður er manns gaman
…Tot drie van de Æsir
daar verzameld,
sterk en welwillend,
kwam naar de zee;
die ze aan de kust vonden
twee zwakke bomen.
Vraag en Embla,
zonder vast lot
Ze hadden geen adem,
ze hadden geen geest,
noch warmte noch stem
noch fijne teint;
Odin gaf ze adem
Haenir gaf ze geest
Lodur gaf ze een warm leven
en fijne teint
Verdriet door eenzaamheid
en op een dwaalspoor — totdat ik je ontmoette
De mens is de vreugde van de mens
Wardruna • 2009
Wardruna • 2013
Wardruna • 2009
Wardruna • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt