Hieronder staat de songtekst van het nummer Se Ainda Tem Amor , artiest - Wanessa Camargo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wanessa Camargo
Você fala com os olhos tudo o que a mente
Já não tem coragem pra dizer
Construiu uma barreira que te impede
E me bloqueia de chegar e tocar em você
E eu me sinto mal, mal, mal tão mal
E eu me sinto mal, mal, mal, mal
Te perdi pelo caminho, mas não sei
Em qual momento caminhei olhando só pra mim
Só existem dois motivos
Você tem uma nova amiga
Ou 'tá' cansado de lutar por mim
Então o que será, ou quem será?
Então o que será, ou quem será?
Que te deu o amor que eu não te dei
Que te deu o calor enquanto eu te gelei
Que beijou sua mão que um dia eu larguei
Mas se ainda tem amor por mim
Se ainda tem amor: me beije por favor
Te perdi pelo caminho, mas não sei
Em qual momento caminhei olhando só pra mim
Só existem dois motivos
Você tem uma nova amiga
Ou 'tá' cansado de lutar por mim
Então o que será, ou quem será?
Então o que será, ou quem será?
Que te deu o amor que eu não te dei
Que te deu o calor enquanto eu te gelei
Que beijou sua mão que um dia eu larguei
Mas se ainda tem amor por mim
Se ainda tem amor: me beije por favor
Quem te deu o amor?
Que te deu o calor enquanto eu te gelei
Que beijou sua mão que um dia eu larguei
Mas se ainda tem amor por mim
Se ainda tem amor: beije por favor
Je spreekt met je ogen alles wat je denkt
niet langer de moed hebben om te zeggen
Bouwde een barrière die je tegenhoudt
En blokkeert mij om jou te bereiken en aan te raken
En ik voel me slecht, slecht, slecht zo slecht
En ik voel me slecht, slecht, slecht, slecht
Ik ben je onderweg kwijtgeraakt, maar ik weet het niet
Op welk moment liep ik terwijl ik alleen naar mezelf keek
Er zijn maar twee redenen:
je hebt een nieuwe vriend
Of 'ben je het beu om voor mij te vechten'
Dus wat wordt het, of wie wordt het?
Dus wat wordt het, of wie wordt het?
Wie gaf je de liefde die ik je niet gaf
Wie gaf je de hitte terwijl ik je bevroor?
Wie kuste je hand die ik op een dag liet vallen?
Maar als je nog steeds liefde voor me hebt
Als je nog steeds liefde hebt: kus me alsjeblieft
Ik ben je onderweg kwijtgeraakt, maar ik weet het niet
Op welk moment liep ik terwijl ik alleen naar mezelf keek
Er zijn maar twee redenen:
je hebt een nieuwe vriend
Of 'ben je het beu om voor mij te vechten'
Dus wat wordt het, of wie wordt het?
Dus wat wordt het, of wie wordt het?
Wie gaf je de liefde die ik je niet gaf
Wie gaf je de hitte terwijl ik je bevroor?
Wie kuste je hand die ik op een dag liet vallen?
Maar als je nog steeds liefde voor me hebt
Als je nog steeds liefde hebt: kus me alsjeblieft
Wie heeft je liefde gegeven?
Wie gaf je de hitte terwijl ik je bevroor?
Wie kuste je hand die ik op een dag liet vallen?
Maar als je nog steeds liefde voor me hebt
Als je nog liefde hebt: kus alsjeblieft
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt