
Hieronder staat de songtekst van het nummer Donna , artiest - Wallen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Wallen
Elle a 15 ans et elle va encore au collège,
Tous les jours elle fait le même trajet,
Donna dans la cité se fait discrète
Elle s’efface juste la p’tite soeur de ses grands frères.
À la page du dimanche dans son agenda
Quelques mots d’amis ou poèmes auxquelles elle veut croire
C’est juste une enfant malgré les apparences
Seule dans sa chambre elle rêve encore au prince charmant
Donna, il ne faut pas grandir trop vite
Ne crois pas que tu sois seule à te sentir triste
Donna les rêves qui sont les tiens étaient les miens
Ce refrain pour toutes les Donna, pour toutes les Donna
Elle regarde tout les clips à la télé
Le miroir qui nous dit à qui ressembler
Très vite sa pudeur devient un complexe
Toutes ses questions sur sa vie la laisse trop perplexe
Et elle pense à celui qu’elle aime
Sent qu’dans l’intimité y’a comme un problème
Et elle voit autour d’elle le sexe banalisé
Se dit comme le bac c’est juste une étape à passer
Et puis elle passe d’vant l’bloc comme d’habitude
Venant des mecs qui tiennent les murs changement d’attitude
Donna presse le pas mais pas assez
Pour ne pas entendre Donna c’est une…
Elle s’est… par une caille
Son coeur n’est qu’un détail
La cité tue les rêves poupée, tue les rêves poupée
Ze is 15 en gaat nog steeds naar de universiteit,
Elke dag neemt ze dezelfde route,
Donna in de stad houdt zich onopvallend
Ze verdwijnt gewoon in het kleine zusje van haar grote broers.
Op de zondagpagina in haar agenda
Een paar woorden van vrienden of gedichten die ze wil geloven
Ondanks de schijn is ze nog maar een kind
Alleen in haar kamer droomt ze nog steeds van prins Charming
Donna, word niet te snel volwassen
Denk niet dat je de enige bent die verdrietig is
Gaf de dromen die van jou waren, waren van mij
Dit refrein voor alle Donna's, voor alle Donna's
Ze bekijkt alle clips op tv
De spiegel die ons vertelt op wie we moeten lijken
Al snel wordt zijn bescheidenheid een complex
Al haar vragen over haar leven laten haar te verbijsterd achter
En ze denkt aan degene van wie ze houdt
Voel dat er in de intimiteit een probleem is
En ze ziet om zich heen de gebagatelliseerde seks
Zei als de rug dat het maar een stap is om te slagen
En dan loopt ze zoals gewoonlijk langs het blok
Afkomstig van de jongens die de muren vasthouden, veranderen van houding
Donna haast zich, maar niet genoeg
Donna niet horen, het is een...
Ze was... bij een kwartel
Zijn hart is slechts een detail
De stad doodt droompop, doodt droompop
Wallen • 2002
Wallen • 2002
Wallen • 2002
Wallen • 2002
Wallen • 2002
Wallen • 2006
Wallen • 2002
Abd Al Malik, Wallen • 2009
Wallen • 2002
Wallen • 2008
Wallen • 2008
Wallen • 2008
Wallen • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt