Hieronder staat de songtekst van het nummer Half My Life , artiest - VIOLET SKIES met vertaling
Originele tekst met vertaling
VIOLET SKIES
I told myself that I was doing it right
Kept you so perfectly between all the lines
If only we could’ve know how this was all gonna end
Would I have given up before it began?
I was afraid of the spaces
I was afraid of myself
I was alone in the silence
When I was somebody else
Half my life I’ve been hoping to find it
Half my life I’ve been hopelessly blinded
I can honestly say it gets better with age
And I know at the end of the line it’s just a matter of time
I sat there crying at the end of my drive
You called to tell me I was gonna be fine
Well, baby, ain’t it ironic all the years I have left
Keep getting drowned out by the voice in my head
I was afraid of the spaces
I was afraid of myself
I was alone in the silence
When I was somebody else
Half my life I’ve been hoping to find it
Half my life I’ve been hopelessly blinded
I can honestly say it gets better with age
And I know at the end of the line it’s just a matter of time
Hey, hey
And I know at the end of the line it’s just a matter of time
Hey, hey
And I know at the end of the line
Hey, I know
Hey
Half my life I’ve been hoping to find it
Half my life I’ve been hopelessly blinded
I can honestly say it gets better with age
And I know at the end of the line
Half my life I’ve been hoping to find it
Half my life I’ve been hopelessly blinded
I can honestly say it gets better with age
And I know at the end of the line it’s just a matter of time
Hey, hey
It’s just a matter of time
Hey, hey
And I know at the end of the line it’s just a matter of time
Ik zei tegen mezelf dat ik het goed deed
Hield je zo perfect tussen alle regels
Hadden we maar geweten hoe dit allemaal zou aflopen
Zou ik het hebben opgegeven voordat het begon?
Ik was bang voor de spaties
Ik was bang voor mezelf
Ik was alleen in de stilte
Toen ik iemand anders was
De helft van mijn leven hoopte ik het te vinden
Mijn halve leven ben ik hopeloos verblind geweest
Ik kan eerlijk zeggen dat het beter wordt met de jaren
En ik weet aan het einde van de regel dat het gewoon een kwestie van tijd is
Ik zat daar te huilen aan het einde van mijn rit
Je belde om me te vertellen dat het goed zou komen
Nou, schat, is het niet ironisch al de jaren die ik nog heb?
Word steeds overstemd door de stem in mijn hoofd
Ik was bang voor de spaties
Ik was bang voor mezelf
Ik was alleen in de stilte
Toen ik iemand anders was
De helft van mijn leven hoopte ik het te vinden
Mijn halve leven ben ik hopeloos verblind geweest
Ik kan eerlijk zeggen dat het beter wordt met de jaren
En ik weet aan het einde van de regel dat het gewoon een kwestie van tijd is
Hoi hoi
En ik weet aan het einde van de regel dat het gewoon een kwestie van tijd is
Hoi hoi
En ik weet aan het einde van de regel
Hé, ik weet het
Hoi
De helft van mijn leven hoopte ik het te vinden
Mijn halve leven ben ik hopeloos verblind geweest
Ik kan eerlijk zeggen dat het beter wordt met de jaren
En ik weet aan het einde van de regel
De helft van mijn leven hoopte ik het te vinden
Mijn halve leven ben ik hopeloos verblind geweest
Ik kan eerlijk zeggen dat het beter wordt met de jaren
En ik weet aan het einde van de regel dat het gewoon een kwestie van tijd is
Hoi hoi
Het is gewoon een kwestie van tijd
Hoi hoi
En ik weet aan het einde van de regel dat het gewoon een kwestie van tijd is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt