Poquito A Poquito (feat. Ximena Sarinana) - Vicente Garcia, Ximena Sariñana
С переводом

Poquito A Poquito (feat. Ximena Sarinana) - Vicente Garcia, Ximena Sariñana

Год
2010
Язык
`Spaans`
Длительность
282140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Poquito A Poquito (feat. Ximena Sarinana) , artiest - Vicente Garcia, Ximena Sariñana met vertaling

Tekst van het liedje " Poquito A Poquito (feat. Ximena Sarinana) "

Originele tekst met vertaling

Poquito A Poquito (feat. Ximena Sarinana)

Vicente Garcia, Ximena Sariñana

Оригинальный текст

La madrugada despertó la furia loca de tu ser

Tu mirada contrastó el reflejo de tu amor por mi ventana

No hace falta romper fantasía con la realidad Mi vida

Me cautivo… desde entonces soy de ti mujer.

Sigo tu rumbo

Analizo porque yo he pensado tanto

Y descubro eres, lo que anhelo en este mundo…

Porque es tan profundo

No no no no

Yo lo que quiero es darte un besito

Despierta de madrugada

El sueño nunca acaba.

Sentir que me enamora poquito a poquito

Sentir que me enamora…

Poquito a poquito

Es que el destino concluyó tú dominas mi entender

Que tú me robas la razón

Porque sin duda soy de ti mi amor

Domina mi mundo

Analizo porque yo he pensado tanto en ti

En tu cariño en mi querer (sì) en el lenguaje de tu piel

Darte un besito, despierta de madrugada

El sueño nunca acaba

Sentir que me enamora poquito a poquito

Sentir que me enamora, me enamora

Yo lo que quiero es entregarte mi cariñito

Y mis besos en tus besos

Queme expliquen que yo soy de ti

Para llegar sin darme cuenta al infinito

Sin darme cuenta al infinito

Para llegar sin darme cuenta al infinito con tu calor

(Uh… darte un besito)

Quiero robarte la cordura mi amor

(Uh… darte un besito)

Y que sientas mi calor de la noche a la mañana

(Uh… darte un besito)

Un besito en la mañana cada día de la semana

Перевод песни

De dageraad maakte de gekke woede van je wezen wakker

Je blik contrasteerde met de weerspiegeling van je liefde door mijn raam

Het is niet nodig om fantasie te breken met de werkelijkheid Mijn leven

Ik ben gefascineerd... sindsdien ben ik jouw vrouw.

ik volg je cursus

Ik analyseer waarom ik zoveel heb nagedacht

En ik ontdek dat jij bent, waar ik naar verlang in deze wereld...

waarom is het zo diep?

Nee nee nee nee

Wat ik wil is je een kleine kus geven

Wakker worden bij zonsopgang

De droom eindigt nooit.

Het gevoel hebben dat ik beetje bij beetje verliefd word

Het gevoel dat ik verliefd word...

Beetje bij beetje

Het is dat het lot besloot dat jij mijn begrip domineerde

Dat je mijn reden steelt

Omdat ik zonder twijfel de jouwe ben, mijn liefste

heers over mijn wereld

Ik analyseer waarom ik zoveel aan je heb gedacht

In jouw genegenheid in mijn liefde (ja) in de taal van je huid

Geef je een kleine kus, word wakker bij het ochtendgloren

de droom eindigt nooit

Het gevoel hebben dat ik beetje bij beetje verliefd word

Het gevoel dat ik verliefd word, word ik verliefd

Wat ik wil is je mijn kleine schat geven

En mijn kussen in jouw kussen

Leg me uit dat ik van jou ben

Het oneindige bereiken zonder het te beseffen

Zonder het te beseffen tot in het oneindige

Om oneindig te bereiken zonder het te beseffen met je warmte

(Uh... geef je een kusje)

Ik wil je gezond verstand stelen, mijn liefste

(Uh... geef je een kusje)

En dat je mijn warmte voelt van nacht tot ochtend

(Uh... geef je een kusje)

Elke dag van de week een kusje in de ochtend

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt