Hieronder staat de songtekst van het nummer Kíle Kíle , artiest - Unikkatil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Unikkatil
I pergjakshem
I pergjakshem
I pergjakshem
U tranove per mu
Yeah Kile Kile jo Kile ti vallah
Se ky trolli osht i jemi mayne
Rebel Unikkatil hala kendej pari
Kthehet apet me ju kallzu kush sundon, feel me
Ni dit e pash vllain tem mshelt mas ni gjomi
Nuk mujta me t’qaf folem permes telefoni
Qite boksin n’gjom mayne cikro njo
Kqyri n’syt e tu e mburrna se luan shoh
Dashni krejt shqiptarve qe jon mshel neper qelia
Perpos atyne qe kan bo gjinve t’pafajshem t’kqia
Ka dallim prej atina qe zgedh e nuk zgedh viktima
Njoni shum pidh none tjetrit ju nalt fryma
A un jom qaj i pari dost nuk du dallavere
Se d’vi t’hi te shpia e ta ndrydhi kryt per dere pidh
Kur kom arsye t’dho dhimt veq per qef
Noshta ja man vetit shef veq rrehesh sikur def
Se un nisna me t’mir kur lyp kthehna me t’shtir
Mandej shihmi n’perkujtime dost ta dhezi ni qir
Se kto senet e perditshme mu m’kan bo pak violent
Djali jem pa bo ni vjet e ka pa Rikers Island
Kile kile jom i rrept si kaqak dost
Kurgjo s’bona deri sot kjo osht pak dost
Shqiptaria u qu n’kom krejt u llakk dost
Kush m’dul para pasha mu u pergjak dost
Kile kile jom i rrept si kaqak dost
Kurgjo s’bona deri sot kjo osht pak dost
Shqiptaria u qu n’kom krejt u llakk dost
Kush m’dul para pasha mu u pergjak dost
Plot papaka n’pun tem pse po tutet me bo kto kto
Dost n’kar shko
Krejt ju pidhat po ondroni m’ju dal zoni
Po kerkush nuk p’jau rras se s’p’ju don mikrofoni
E po shihet qe Rebeli n’ket qim nane o per me nejt
Kur sma nijti per ket sen un e mora si tu flejt
E ti shoki pse po rren pse po thu qe po m’lyp mu
Noshta erdhe n’ket qytet po nuk dashte mu taku
Mun m’ju thon gjinve qka dush veq un e ti e dina
Qaj katili qe me pistole po sillet neper bina
Ta len kile t’bon me hile ta bon qysh ti qohet kari
Pi sho kogja imitus po as njo si ky shqiptari
Qe niher e bon nona veq niher
Kurr nuk nalet si han kari dost a osht drit a terr
Bjen tmerr per krejt pidhat qe po konspirojn
Me mesazh Unikkatil-in kurre nuk mun e rrezojne, hah
Kile kile jom i rrept si kaqak dost
Kurgjo s’bona deri sot kjo osht pak dost
Shqiptaria u qu n’kom krejt u llakk dost
Kush m’dul para pasha mu u pergjak dost
Kile kile jom i rrept si kaqak dost
Kurgjo s’bona deri sot kjo osht pak dost
Shqiptaria u qu n’kom krejt u llakk dost
Kush m’dul para pasha mu u pergjak dost
Chea e sa e sa njeri ja ka nis me qit album ket' vere
E Rebeli qka bon Rebeli e qet 1 kang
A e din pse se 1 kang e jemja osht jo sa 1 album
Po sa krejt karriera e juve kallxoj din yeah
Bloedig
Bloedig
Bloedig
U vervoert per m
Yeah Kile Kile jo Kile ti vallah
Dat deze trol is dat we links zijn
Rebel Unikkatil hala kendej pari
Apet keert terug met jou Kallzu die regeert, voel me
Op een dag zag ik mijn broer in bed slapen
Ik kon niet met je praten aan de telefoon
Zet de boksbox in de oven
Kijk in je ogen, ik ben trots dat ik speel
Ik hou van alle Albanezen die door de cellen zwermen
Behalve degenen die onschuldige seksen slecht hebben gemaakt
Er is een verschil tussen degenen die kiezen en degenen die dat niet doen
Njoni veel poesjes niemand anders je ademt
Ben ik aan het huilen eerste vriend wil geen afpersing?
Dat ik naar huis moet gaan en haar hoofd dichtknijpen voor de kutdeur
Als ik reden heb om pijn te doen, gewoon voor de lol
Misschien slaat de baas zichzelf al in elkaar alsof hij zeker is
Dat ik beter begon toen ik smeekte om harder terug te keren
Dan kijken we naar de herinneringen om een kaarsje aan te steken
Dat deze alledaagse dingen me een beetje gewelddadig hebben gemaakt
Mijn zoon heeft Rikers Island al een jaar niet gezien
Pond voor pond ben ik streng als zo'n vriend
Niets dat we tot nu toe hebben gedaan, dit is een kleine vriend
Albanië werd een vriend van mij genoemd
Degene die voor mij kwam was een bloedvriend
Pond voor pond ben ik streng als zo'n vriend
Niets dat we tot nu toe hebben gedaan, dit is een kleine vriend
Albanië werd een vriend van mij genoemd
Degene die voor mij kwam was een bloedvriend
Veel papaya in mijn werk, waarom probeer je me dit aan te doen?
Dost n'kar go
Al je kutjes dromen ervan om uit je zone te komen
Maar niemand neemt het je kwalijk dat je geen microfoon wilt
En het is te zien dat de rebel in dit haar van de moeder is o per mij nejt
Toen ik dit niet wist, nam ik het terwijl je sliep
En jij, mijn vriend, waarom lieg je, waarom zeg je dat je me smeekt?
Misschien kwam hij naar deze stad, maar hij wilde me niet ontmoeten
Mun vertelt me geslachten welke douche alleen jij en ik weten
Huil de ketel die met een pistool door het gebouw wordt gedragen
Laat het pond het werk doen om de curry te maken
Pi sho kogja imitus po als njo si ky shqiptari
Die nona maakt nona ooit al niher
Het blijft nooit hangen als een vriendelijke curry-herberg, of het nu licht of donker is?
Het maakt afschuw voor alle poesjes die samenzweren
Met de boodschap Unikkatil kan nooit worden neergeslagen, hah
Pond voor pond ben ik streng als zo'n vriend
Niets dat we tot nu toe hebben gedaan, dit is een kleine vriend
Albanië werd een vriend van mij genoemd
Degene die voor mij kwam was een bloedvriend
Pond voor pond ben ik streng als zo'n vriend
Niets dat we tot nu toe hebben gedaan, dit is een kleine vriend
Albanië werd een vriend van mij genoemd
Degene die voor mij kwam was een bloedvriend
Hoeveel mensen hebben dit album deze zomer gelanceerd
E Rebeli qka bon Rebeli e qet 1 kang
Weet je waarom 1 kang e jemja niet zoveel is als 1 album?
Zoveel als de kallxoj din van je hele carrière yeah
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt