Hieronder staat de songtekst van het nummer Veq Edhe Ni Her , artiest - Unikkatil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Unikkatil
Krejt i kisha dhan, veq mu kthy ne vendin tem
Sepse dheu i huaj eshtrat, rahat nuk mi len
Me ni ven me m’varros, komplet kam e kry
Veq edhe ni her shpirti ka me dasht mu kthy
Aty ku jom rrit, aty ku kom bertit
Aty ku dy fjal anglisht si kom dit, mi thon
Moj nan, pse po kan, pse veten sun e man
A thu pse dy pika loti te ran?
Me dor n’zemer jom ka t’thom se m’ka marr malli per at ven
Edhe nji her me bo sherr, s’ka me ma thirr ti emrin tem
Krejt i kisha dhon ne dor tuja me pushu
Kurr me dor sum ki prek, se t’ka dhimt ma shum se mu
Perqato je ul ne qosh e mendon edhe kan e
Une kaj moj gjyshe se na ndajn kto oqeane
Po nji dit kem mu kthy, ti nuk ki pse te tutesh
Edhe pse jo me ty, të degjoj sa her qe lutesh,…
Jom i musht mllef plot, Kosov nuk po t’shoh
Veq qe nuk sheh lot, ajo sdon me thon kurgjo
Eci neper terr, se s’jom kon anej kaher
Me dit qe mes atje, se lo pa t’pa edhe ni her
Valla s’ka si ato dit, qe ngajshim ne livadhe
Edhe me dasht mi harru, nuk um len dashnia madhe
Qe e kom per at ven, e per ato m’dhen
Si kom pas ateher kto men, per qata po m’dhem
«po ti Jetmir ke ktu, spo kuptoj pse dole?»
Me kujtohet hajshim fara te shkallat para shkolle
Me dosta bojshim llaf, dej sa t’vike ajo nat
E te nesermit n’shkoll, e vazhdojshim n’pushim t’gjat
8 vjet n’Selman Riz, kerkush nuk na nguci
Blerim Syla me Petritin, Shabani e Beluci
E Luli, Artani a harrohet Alberti
E gollmani Gjon Paluka Patriki ,(Valdeti)
9 veta bashk kur ishim, nuk na vyke kerkush
Me ja thy turit atij, qe na ngucke at dadush
Qaprrush mas lufte me kall tashti boll
Sidomos per gjys-matur me kallashnikov…
E ky sen osht per juve per kejt juve, qe jeni n’Kosov, qe mezi S’pritni me
shkel kom jasht atij veni
Me dal n’Gjermani, Franc, n’Amerik e ku pe di une
Shqipe, edhe un kesh qashtu
Po tash qe e pash boten m’ka marr malli veq per ni sen, mu kthy atje veq edhe
ni her
M’ka marr malli me lujt, ton diten me top
M’ka marr malli me gjujt, edhe poken me shkop
M’ka marr malli per shoqni, shoqe e qdo shok
E per sherret qe i kem bo, qe besa kemi plot
Sa per Amerik, kta qe jon ktu vet e din
Ktu ka vetem dimer, ktu nuk ka tjera stin
Midis vere ne ket ven, diellin e mbulojn rete
Njeri lodhet duke nejt, ktu i nxehti s’tlen me flejt
Amerik emri madh, ku jeta koka ni grim
Luleve ne New York ju vjen, era kokain
Krejt t’mirat e kti veni, m’kan ardh deri ne hun
Atje nguten njerzt mu pa, ktu do nguten me shku n’pun
Ktu i ki te tona t’mirat, po me t’mira vin shum halle
Ki ndertesa 300 kat, qe doken sikur katedrale
Ktu i she 50 yje veq tu hyp ne trena
Veq a ka me yllin kuq e zi e shqipen me dy krena?
Ik had alles gegeven, hij bracht me gewoon terug naar mijn huis
Omdat vreemde bodembeenderen, comfort laat me niet los
Begraaf me op één plek, ik ben klaar
Opnieuw moest de ziel naar mij terugkeren
Waar ik opgroeide, waar ik schreeuwde
Waar twee Engelse woorden zoals ik weet, vertel het me
Moj nan, waarom zijn ze, waarom ik zon e man
Zei je waarom er twee tranen vielen?
Met mijn hand op mijn hart moet ik zeggen dat ik die plek mis
Opnieuw zat ik in de problemen, je noemde me niet bij mijn naam
De hele kerk had ze in je hand met rust
Ik heb je nog nooit met mijn hand aangeraakt, omdat het jou meer pijn deed dan mij
Bereid je voor dat je in de hoek zit en denkt dat je het hebt
Ik ben mijn grootmoeder omdat deze oceanen ons verdelen
Ja, op een dag kwam ik terug, je hoeft niet verder te gaan
Hoewel ik niet bij je ben, hoor ik je elke keer bidden,...
Ik ben vol woede, ik zie Kosovo niet
Behalve dat ze geen tranen ziet, zegt ze me niets
Ik liep door de duisternis, omdat ik er lang niet was
Weet je, in het midden daar, zag ik je nog een keer
Dans is niet zoals die dagen, toen we in de weilanden waren
Zelfs als ik het zou moeten vergeten, verlaat grote liefde me niet
Wat ik heb voor die plaats, en voor hen geef je me
Zoals ik toen deze mannen had, voor qata geef ik
'Maar jij, Jetmir, bent hier, ik begrijp niet waarom je naar buiten bent gekomen?'
Ik herinner me dat ik voor school zaadjes at op de trap
We praatten met vrienden, tot die avond kwam
En de volgende dag op school gingen we op een lange pauze
8 jaar in Selman Riz, niemand heeft ons onder druk gezet
Blerim Syla met Petrit, Shabani en Beluci
En Luli, Artan is vergeten Albert
De doelman Gjon Paluka Patriki, (Valdeti)
9 mensen samen toen we waren, niemand geeft om ons
Ik brak de tour voor hem, die ons heeft geneukt dadush
Qaprrush mas oorlog met Kall nu genoeg
Speciaal voor halfgemeten met Kalashnikov…
En dit ding is voor jou, voor jou, die in Kosovo bent, die nauwelijks kan wachten
loop weg uit die veni
Ik ging naar Duitsland, Frankrijk, Amerika en waar ik weet
Albanees, ik heb hetzelfde
Maar nu ik de wereld heb gezien, heb ik ernaar verlangd, en het is bij mij teruggekeerd
ni haar
Ik mis de lujt, onze dag met de bal
Ik mis de knieën, zelfs de stokken
Ik mis mijn vriendin, elke vriend
En voor de ruzies die ik heb gemaakt, dat we volledig vertrouwen hebben
Wat Amerika betreft, weet wat we hier zijn
Het is hier alleen winter, er zijn hier geen andere seizoenen
Midden in de zomer in dit land is de zon bedekt met wolken
Van slapen wordt men moe, hier slaapt de hitte niet
Amerika grote naam, waar het leven een make-up is
Bloemen in New York ruiken naar cocaïne
Alle goede dingen op deze plek zijn naar mij toegekomen
Mensen hebben haast om me daar te zien, hier zullen ze haast hebben om naar hun werk te gaan
Hier zijn onze goodies, maar het beste komt met veel problemen
Er zijn gebouwen van 300 verdiepingen die eruitzien als kathedralen
Hier zie je al 50 sterren in de trein
Is het al met de rode en zwarte ster en Albanees met twee hoofden?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt