Hieronder staat de songtekst van het nummer Io muoio di te , artiest - Umberto Tozzi, Raf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Umberto Tozzi, Raf
Ogni giorno di te è un lamento di tanti guai
Non ti accorgi che al mondo le guerre non muoiono mai
Se potesse un bambino giocare anche con le ali
Giù non tornerebbe, qui ci sono solo animali
Ogni cosa fai, ogni se, ogni mai, io muoio di te
Ogni volta no, ogni tuo non so, ogni tornerò, io muoio di te
Ogni volta no e muoio di te
Ogni mio perché, ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te
È un riflesso, non so, nel mio libro io leggo andare
Ma per dove, con chi, se noi qui non sappiamo volare
Io mi arrendo con te, come scoglio che sa arginare
No, non affogare, qui hai tante cose da bere
Ogni cosa fai, ogni se, ogni mai, io muoio di te
Ogni volta no, ogni tuo non so, ogni tornerò, io muoio di te
Ogni volta no e muoio di te
Ogni mio perché, ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te
Parlami d’amore, parlami di un anno di mai
Ogni mio dolore ha sapore solo di te
Ogni cosa fai, ogni se ogni mai, io muoio di te
Ogni volta no, ogni tuo non so, ogni tornerò, io muoio di te
Ogni volta no e muoio di te
Ogni mio perché, ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te
Ogni cosa fai, ogni se, ogni mai, io muoio di te
Ogni volta no, ogni tuo non so, ogni tornerò, io muoio di te
E muoio di te
Io muoio di te
Elke dag van jou is een klaagzang van zoveel problemen
Je realiseert je niet dat oorlogen nooit sterven in de wereld
Als een kind ook met vleugels kon spelen
Dons zou niet meer terugkomen, hier zijn alleen dieren
Alles wat je doet, elke als, elke ooit, ik sterf aan jou
Elke keer nee, elk van jou ken ik niet, elke keer zal ik terugkeren, ik sterf aan jou
Niet elke keer en ik sterf aan jou
Mijn elke waarom, elke ja met jou, elke zonder jou, ik sterf aan jou
Het is een weerspiegeling, ik weet het niet, in mijn boek lees ik gaan
Maar waar, met wie, als we niet weten hoe we hierheen moeten vliegen?
Ik geef me over met jou, als een rots die weet hoe te stammen
Nee, niet verdrinken, je hebt hier veel te drinken
Alles wat je doet, elke als, elke ooit, ik sterf aan jou
Elke keer nee, elk van jou ken ik niet, elke keer zal ik terugkeren, ik sterf aan jou
Niet elke keer en ik sterf aan jou
Mijn elke waarom, elke ja met jou, elke zonder jou, ik sterf aan jou
Praat met me over liefde, praat met me over een jaar van nooit
Elke pijn smaakt alleen naar jou
Alles wat je doet, elke of elke keer, ik sterf aan jou
Elke keer nee, elk van jou ken ik niet, elke keer zal ik terugkeren, ik sterf aan jou
Niet elke keer en ik sterf aan jou
Mijn elke waarom, elke ja met jou, elke zonder jou, ik sterf aan jou
Alles wat je doet, elke als, elke ooit, ik sterf aan jou
Elke keer nee, elk van jou ken ik niet, elke keer zal ik terugkeren, ik sterf aan jou
En ik sterf van je
ik sterf van je
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt