Fanfare - TWICE
С переводом

Fanfare - TWICE

Год
2021
Язык
`Engels`
Длительность
220240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Fanfare , artiest - TWICE met vertaling

Tekst van het liedje " Fanfare "

Originele tekst met vertaling

Fanfare

TWICE

Оригинальный текст

Yoake o tsugeru taiyō

(Can you feel me everyone?)

Ugokihajimeru sekai

(It s time to say goodbye)

Matte ita yo kimi no koto o

Shinpai shinakute ī yo zenbu wakatteru kara

Kakugo kimeta kimi noeyes

Sotto eiru okuru yo my love

Here we go here we go shin kokyū shitara sō

Narase fanfare takaraka ni

Restart hogaraka ni

Ano hi egaita mirai e

Kikoeteru?

kimi o yobu koe

Fumidasō yo sā

Sakebe hurray hurray ōgoe de

Brand new jibun-rashiku

Yarinaose ba ī nan kai da tte

Tsunaida te hanasanai kara

Yakusoku shiyō always by your side (hey!)

Tomannakyakizukanai keshiki da tte aru

Tsurai toki wa muri shinakute ī kara, yeah

Naite mo ī no gaman shinaide

Namida ame no ato wa niji ga mieru hazu

Atsuku moeru kimi noheart

Shinjire ba kanau yo your wish

Here we go here we go mayoi o sutetara sō

Hibike fanfare sekai-chū ni

Replay karoyaka ni

Akogarete ita suteiji e

Yume jama da owarenainara

Akiramenaide sā

Todoke hurray hurray makenaide

Shine on kagayaite

Hoshi yori hikare itsu da tte

Saikyō no mikata de iru yo

Hora waratte yo always by your side

Donna toki mo hitori ni shinai

You re my sunshine

Kibō afureru mune no rizumu

Kanadeyō kanjiru mama

Oh yeah!

Don’t look back!

all right!

Hu hu!

hu hu!

Narase fanfare takaraka ni (ah…)

Restart hogaraka ni

Ano hi egaita mirai e (someday)

Kikoeteru?

kimi o yobu koe (everytime)

Fumidasō yo sā (hu hu! hu hu!)

Sakebe hurray hurray ōgoe de

Brand new jibun-rashiku (the way you are)

Yarinaose ba ī nan kai da tte (oh yeah)

Tsunaida te hanasanai kara

Yakusoku shiyō always by your side

Are you ready?

Yeah!

夜明けを告げる太陽

(Can you feel me, everyone?)

動き始める世界

(It's time to say goodbye)

待っていたよ君のことを

心配しなくていいよ全部わかってるから

覚悟決めた 君のeyes

そっとエール送るよ my love

Here we go here we go 深呼吸したら そう

鳴らせ fanfare 高らかに

Restart 朗らかに

あの日 描いた未来へ

聴こえてる?

君を呼ぶ声

踏み出そうよ さぁ

叫べ hurray hurray 大声で

Brand-new 自分らしく

やり直せばいい 何回だって

繋いだ手 離さないから

約束しよう always by your side (hey!)

止まんなきゃ気づかない 景色だってある

辛い時は 無理しなくていいから, yeah

泣いてもいいの我慢しないで

ナミダ 雨のあとは 虹が見えるはず

熱く燃える 君のheart

信じれば叶うよ your wish

Here we go here we go 迷いを捨てたら そう

響け fanfare 世界中に

Replay 軽やかに

憧れていた ステージへ

夢じゃまだ 終われないなら

諦めないで さぁ

届け hurray hurray 負けないで

Shine on 輝いて

星より光れ いつだって

最強の味方でいるよ

ほら 笑ってよ always by your side

どんな時も ひとりにしない

You’re my sunshine

希望溢れる 胸のリズム

奏でよう 感じるまま

Oh yeah!

Don’t look back!

all right!

Hu hu!

hu hu!

鳴らせ fanfare 高らかに (ah…)

Restart 朗らかに

あの日 描いた未来へ (someday)

聴こえてる?

君を呼ぶ声 (everytime)

踏み出そうよ さぁ (hu hu! hu hu!)

叫べ hurray hurray 大声で

Brand-new 自分らしく (the way you are)

やり直せばいい 何回だって (oh yeah)

繋いだ手 離さないから

約束しよう always by your side

Are you ready?

Yeah!

The sun, that announces dawn

(Can you feel me, everyone?)

The world starts to move

(It's time to say goodbye)

I was waiting you know, for you

You don’t need to worry, because I understand it all

Prepared yourself

Your love is to be sent outside, my love

Here we go, here we go, after taking a deep breath, that’s right

Cry out, raise the fanfare

Restart cheerfully

Towards the future that we drew on that day

Can you hear?

the voice that is calling you

We’re about to step out, now

Shout, hurray hurray in a loud voice

Brand-new, in a way that’s like yourself

It’ll be fine if you just start over, it doesn’t matter how many times

Because our joined hands will never separate

Let’s make a promise, always by your side (hey!)

You’ve gotta stop, because there’s scenery that you haven’t noticed

Because when it’s tough, there’s no need to force yourself, yeah

It’s fine to cry too, don’t hold it in

After tears and rain, you’ll definitely be able to see a rainbow

Burning with passion, your heart

If you believe, it’ll come true, your wish

Here we go, here we go, after throwing away your indecision, yes

Resonating fanfare throughout the world

Replay it lightly

Towards the stage that you’ve been aspiring to

If your dreams aren’t able to come to an end yet

Don’t give up, now

Convey this to you, hurray hurray, don’t lose

Shine on, please shine

Shine brighter than the stars!

Because I’m always here as your strongest ally, you know

C’mon, please smile, okay, always by your side

No matter when, I’ll never leave you on your own

You’re my sunshine

Hope is rising up, the rhythm in my chest

Drum it out, just as you feel it

Oh yeah!

Don’t look back!

all right!

Hu hu!

hu hu!

Cry out, raise the fanfare (ah…)

Restart cheerfully

Towards the future that we drew on that day (someday)

Can you hear?

the voice that is calling you (everytime)

We’re about to step out, now (hu hu! hu hu!)

Shout, hurray hurray in a loud voice

Brand-new, in a way that’s like yourself (the way you are)

It’ll be fine if you just start over, it doesn’t matter how many times (oh yeah)

Because our joined hands will never separate

Let’s make a promise, always by your side

Перевод песни

Yoake o tsugeru taiy

(Kun je me allemaal voelen?)

Ugokihajimeru sekai

(Het is tijd om afscheid te nemen)

Matte it yo kimi no koto o

Shinpai shinakute yo zenbu wakatteru kara

Kakugo kimeta kimi noeyes

Sotto eiru okuru yo mijn liefde

Hier gaan we hier gaan we shin kokyū shitara sō

Narase fanfare takaraka ni

Herstart hogaraka ni

Ano hallo egaita mirai e

Kikoeteru?

kimi o yobu koe

Fumidasō yo sā

Sakebe hoera hoera ōgoe de

Gloednieuwe jibun-rashiku

Yarinaose ba nan kai da tte

Tsunaida te hanasanai kara

Yakusoku shiyō altijd aan je zijde (hey!)

Tomannakyakizukanai keshiki da tte aru

Tsurai toki wa muri shinakute ī kara, yeah

Naite mo ī no gaman shinaide

Namida ame no to wa niji ga mieru hazu

Atsuku moeru kimi noheart

Shinjire ba kanau yo je wens

Hier gaan we, hier gaan we mayoi o sutetara sō

Hibike fanfare sekai-chū ni

Speel karoyaka opnieuw af

Akogarete ita suteiji e

Yume jama da owarenainara

Akiramenaide sā

Todoke hoera hoera maakaide

Schijn op Kagayaite

Hoshi yori hikare itsu da tte

Saikyo geen mikata de iru yo

Hoera, je staat altijd aan je zijde

Donna toki mo hitori ni shinai

Jij bent mijn zonneschijn

Kibō aureru mune no rizumu

Kanadeyō kanjiru mama

O ja!

Kijk niet achterom!

oke!

Hu hu!

hu hu!

Narase fanfare takaraka ni (ah...)

Herstart hogaraka ni

Ano hi egaita mirai e (ooit)

Kikoeteru?

kimi o yobu koe (elke keer)

Fumidasō yo sā (hu hu! hu hu!)

Sakebe hoera hoera ōgoe de

Gloednieuwe jibun-rashiku (zoals je bent)

Yarinaose ba ī nan kai da tte (oh ja)

Tsunaida te hanasanai kara

Yakusoku shiyō altijd aan je zijde

Ben je klaar?

Ja!

夜明け を 告げる 太陽

(Kun je me voelen, iedereen?)

動き 始める 世界

(Het is tijd om afscheid te nemen)

待っ て い た よ 君 の こと こと を

心配 し なく て いい よ よ 全部 わかっ てる から から

君のogen

そっとエール送るよ mijn liefde

Hier gaan we, hier gaan we 深呼吸したら そう

fanfare 高らかに

Herstart

描いた未来へ

?

君 を 呼ぶ 声

さぁ

叫べ hoera hoera

Gloednieuw

何回だって

離さないから

約束しよう altijd aan je zijde (hey!)

景色だってある

無理しなくていいから, ja

泣い て もいい の 我慢 し し ない で

雨のあとは 虹が見えるはず

hart

jouw wens

Hier gaan we, hier gaan we 迷いを捨てたら そう

fanfare 世界中に

Afspelen

ステージへ

終われないなら

さぁ

届け hoera hoera

Schijn op

いつだって

最強 の 味方 で いる よ よ

ほら 笑ってよ altijd aan uw zijde

ひとりにしない

Jij bent mijn zonneschijn

胸のリズム

感じるまま

O ja!

Kijk niet achterom!

oke!

Hu hu!

hu hu!

鳴らせ fanfare 高らかに (ah…)

Herstart

描いた未来へ (ooit)

?

君を呼ぶ声 (elke keer)

踏み出そうよ さぁ (hu hu! hu hu!)

叫べ hoera hoera

Gloednieuw 自分らしく (zoals je bent)

やり直せばいい 何回だって (oh ja)

離さないから

約束しよう altijd aan je zijde

Ben je klaar?

Ja!

De zon, die de dageraad aankondigt

(Kun je me voelen, iedereen?)

De wereld begint te bewegen

(Het is tijd om afscheid te nemen)

Ik zat op je te wachten, weet je, op jou

U hoeft zich geen zorgen te maken, want ik begrijp het allemaal

Zelf voorbereid

Je liefde moet naar buiten worden gestuurd, mijn liefste

Hier gaan we, hier gaan we, na diep adem te hebben gehaald, dat klopt

Schreeuw het uit, hef de fanfare op

Herstart vrolijk

Op weg naar de toekomst waarop we die dag trokken

Kan je horen?

de stem die je roept

We staan ​​op het punt om uit te stappen, nu

Schreeuw, hoera hoera met een luide stem

Gloednieuw, op een manier zoals jijzelf

Het is prima als je gewoon opnieuw begint, het maakt niet uit hoe vaak

Omdat onze samengevoegde handen nooit zullen scheiden

Laten we een belofte doen, altijd aan je zijde (hey!)

Je moet stoppen, want er is een landschap dat je niet hebt opgemerkt

Want als het moeilijk is, hoef je jezelf niet te forceren, yeah

Het is ook prima om te huilen, houd het niet in

Na tranen en regen kun je zeker een regenboog zien

Brandend van passie, je hart

Als je gelooft, zal het uitkomen, je wens

Hier gaan we, hier gaan we, nadat we je besluiteloosheid hebben weggegooid, ja

Resonerende fanfare over de hele wereld

Speel het lichtjes opnieuw af

Op weg naar het stadium waarnaar je hebt gestreefd

Als je dromen nog niet kunnen eindigen

Geef niet op, nu

Breng dit aan u over, hoera hoera, verlies niet

Shine on, please shine

Schijn helderder dan de sterren!

Omdat ik er altijd ben als je sterkste bondgenoot, weet je?

Kom op, lach alsjeblieft, oké, altijd aan je zijde

Het maakt niet uit wanneer, ik zal je nooit alleen laten

Jij bent mijn zonneschijn

Hoop stijgt op, het ritme in mijn borst

Drum het uit, precies zoals je het voelt

O ja!

Kijk niet achterom!

oke!

Hu hu!

hu hu!

Schreeuw het uit, hef de fanfare op (ah...)

Herstart vrolijk

Op weg naar de toekomst waarop we die dag (ooit) hebben getekend

Kan je horen?

de stem die je roept (elke keer)

We staan ​​op het punt om uit te stappen, nu (hu hu! hu hu!)

Schreeuw, hoera hoera met een luide stem

Gloednieuw, op een manier die op jezelf lijkt (zoals je bent)

Het is prima als je gewoon opnieuw begint, het maakt niet uit hoe vaak (oh ja)

Omdat onze samengevoegde handen nooit zullen scheiden

Laten we een belofte doen, altijd aan uw zijde

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt