Hieronder staat de songtekst van het nummer Fanfare , artiest - TWICE met vertaling
Originele tekst met vertaling
TWICE
Yoake o tsugeru taiyō
(Can you feel me everyone?)
Ugokihajimeru sekai
(It s time to say goodbye)
Matte ita yo kimi no koto o
Shinpai shinakute ī yo zenbu wakatteru kara
Kakugo kimeta kimi noeyes
Sotto eiru okuru yo my love
Here we go here we go shin kokyū shitara sō
Narase fanfare takaraka ni
Restart hogaraka ni
Ano hi egaita mirai e
Kikoeteru?
kimi o yobu koe
Fumidasō yo sā
Sakebe hurray hurray ōgoe de
Brand new jibun-rashiku
Yarinaose ba ī nan kai da tte
Tsunaida te hanasanai kara
Yakusoku shiyō always by your side (hey!)
Tomannakyakizukanai keshiki da tte aru
Tsurai toki wa muri shinakute ī kara, yeah
Naite mo ī no gaman shinaide
Namida ame no ato wa niji ga mieru hazu
Atsuku moeru kimi noheart
Shinjire ba kanau yo your wish
Here we go here we go mayoi o sutetara sō
Hibike fanfare sekai-chū ni
Replay karoyaka ni
Akogarete ita suteiji e
Yume jama da owarenainara
Akiramenaide sā
Todoke hurray hurray makenaide
Shine on kagayaite
Hoshi yori hikare itsu da tte
Saikyō no mikata de iru yo
Hora waratte yo always by your side
Donna toki mo hitori ni shinai
You re my sunshine
Kibō afureru mune no rizumu
Kanadeyō kanjiru mama
Oh yeah!
Don’t look back!
all right!
Hu hu!
hu hu!
Narase fanfare takaraka ni (ah…)
Restart hogaraka ni
Ano hi egaita mirai e (someday)
Kikoeteru?
kimi o yobu koe (everytime)
Fumidasō yo sā (hu hu! hu hu!)
Sakebe hurray hurray ōgoe de
Brand new jibun-rashiku (the way you are)
Yarinaose ba ī nan kai da tte (oh yeah)
Tsunaida te hanasanai kara
Yakusoku shiyō always by your side
Are you ready?
Yeah!
夜明けを告げる太陽
(Can you feel me, everyone?)
動き始める世界
(It's time to say goodbye)
待っていたよ君のことを
心配しなくていいよ全部わかってるから
覚悟決めた 君のeyes
そっとエール送るよ my love
Here we go here we go 深呼吸したら そう
鳴らせ fanfare 高らかに
Restart 朗らかに
あの日 描いた未来へ
聴こえてる?
君を呼ぶ声
踏み出そうよ さぁ
叫べ hurray hurray 大声で
Brand-new 自分らしく
やり直せばいい 何回だって
繋いだ手 離さないから
約束しよう always by your side (hey!)
止まんなきゃ気づかない 景色だってある
辛い時は 無理しなくていいから, yeah
泣いてもいいの我慢しないで
ナミダ 雨のあとは 虹が見えるはず
熱く燃える 君のheart
信じれば叶うよ your wish
Here we go here we go 迷いを捨てたら そう
響け fanfare 世界中に
Replay 軽やかに
憧れていた ステージへ
夢じゃまだ 終われないなら
諦めないで さぁ
届け hurray hurray 負けないで
Shine on 輝いて
星より光れ いつだって
最強の味方でいるよ
ほら 笑ってよ always by your side
どんな時も ひとりにしない
You’re my sunshine
希望溢れる 胸のリズム
奏でよう 感じるまま
Oh yeah!
Don’t look back!
all right!
Hu hu!
hu hu!
鳴らせ fanfare 高らかに (ah…)
Restart 朗らかに
あの日 描いた未来へ (someday)
聴こえてる?
君を呼ぶ声 (everytime)
踏み出そうよ さぁ (hu hu! hu hu!)
叫べ hurray hurray 大声で
Brand-new 自分らしく (the way you are)
やり直せばいい 何回だって (oh yeah)
繋いだ手 離さないから
約束しよう always by your side
Are you ready?
Yeah!
The sun, that announces dawn
(Can you feel me, everyone?)
The world starts to move
(It's time to say goodbye)
I was waiting you know, for you
You don’t need to worry, because I understand it all
Prepared yourself
Your love is to be sent outside, my love
Here we go, here we go, after taking a deep breath, that’s right
Cry out, raise the fanfare
Restart cheerfully
Towards the future that we drew on that day
Can you hear?
the voice that is calling you
We’re about to step out, now
Shout, hurray hurray in a loud voice
Brand-new, in a way that’s like yourself
It’ll be fine if you just start over, it doesn’t matter how many times
Because our joined hands will never separate
Let’s make a promise, always by your side (hey!)
You’ve gotta stop, because there’s scenery that you haven’t noticed
Because when it’s tough, there’s no need to force yourself, yeah
It’s fine to cry too, don’t hold it in
After tears and rain, you’ll definitely be able to see a rainbow
Burning with passion, your heart
If you believe, it’ll come true, your wish
Here we go, here we go, after throwing away your indecision, yes
Resonating fanfare throughout the world
Replay it lightly
Towards the stage that you’ve been aspiring to
If your dreams aren’t able to come to an end yet
Don’t give up, now
Convey this to you, hurray hurray, don’t lose
Shine on, please shine
Shine brighter than the stars!
Because I’m always here as your strongest ally, you know
C’mon, please smile, okay, always by your side
No matter when, I’ll never leave you on your own
You’re my sunshine
Hope is rising up, the rhythm in my chest
Drum it out, just as you feel it
Oh yeah!
Don’t look back!
all right!
Hu hu!
hu hu!
Cry out, raise the fanfare (ah…)
Restart cheerfully
Towards the future that we drew on that day (someday)
Can you hear?
the voice that is calling you (everytime)
We’re about to step out, now (hu hu! hu hu!)
Shout, hurray hurray in a loud voice
Brand-new, in a way that’s like yourself (the way you are)
It’ll be fine if you just start over, it doesn’t matter how many times (oh yeah)
Because our joined hands will never separate
Let’s make a promise, always by your side
Yoake o tsugeru taiy
(Kun je me allemaal voelen?)
Ugokihajimeru sekai
(Het is tijd om afscheid te nemen)
Matte it yo kimi no koto o
Shinpai shinakute yo zenbu wakatteru kara
Kakugo kimeta kimi noeyes
Sotto eiru okuru yo mijn liefde
Hier gaan we hier gaan we shin kokyū shitara sō
Narase fanfare takaraka ni
Herstart hogaraka ni
Ano hallo egaita mirai e
Kikoeteru?
kimi o yobu koe
Fumidasō yo sā
Sakebe hoera hoera ōgoe de
Gloednieuwe jibun-rashiku
Yarinaose ba nan kai da tte
Tsunaida te hanasanai kara
Yakusoku shiyō altijd aan je zijde (hey!)
Tomannakyakizukanai keshiki da tte aru
Tsurai toki wa muri shinakute ī kara, yeah
Naite mo ī no gaman shinaide
Namida ame no to wa niji ga mieru hazu
Atsuku moeru kimi noheart
Shinjire ba kanau yo je wens
Hier gaan we, hier gaan we mayoi o sutetara sō
Hibike fanfare sekai-chū ni
Speel karoyaka opnieuw af
Akogarete ita suteiji e
Yume jama da owarenainara
Akiramenaide sā
Todoke hoera hoera maakaide
Schijn op Kagayaite
Hoshi yori hikare itsu da tte
Saikyo geen mikata de iru yo
Hoera, je staat altijd aan je zijde
Donna toki mo hitori ni shinai
Jij bent mijn zonneschijn
Kibō aureru mune no rizumu
Kanadeyō kanjiru mama
O ja!
Kijk niet achterom!
oke!
Hu hu!
hu hu!
Narase fanfare takaraka ni (ah...)
Herstart hogaraka ni
Ano hi egaita mirai e (ooit)
Kikoeteru?
kimi o yobu koe (elke keer)
Fumidasō yo sā (hu hu! hu hu!)
Sakebe hoera hoera ōgoe de
Gloednieuwe jibun-rashiku (zoals je bent)
Yarinaose ba ī nan kai da tte (oh ja)
Tsunaida te hanasanai kara
Yakusoku shiyō altijd aan je zijde
Ben je klaar?
Ja!
夜明け を 告げる 太陽
(Kun je me voelen, iedereen?)
動き 始める 世界
(Het is tijd om afscheid te nemen)
待っ て い た よ 君 の こと こと を
心配 し なく て いい よ よ 全部 わかっ てる から から
君のogen
そっとエール送るよ mijn liefde
Hier gaan we, hier gaan we 深呼吸したら そう
fanfare 高らかに
Herstart
描いた未来へ
?
君 を 呼ぶ 声
さぁ
叫べ hoera hoera
Gloednieuw
何回だって
離さないから
約束しよう altijd aan je zijde (hey!)
景色だってある
無理しなくていいから, ja
泣い て もいい の 我慢 し し ない で
雨のあとは 虹が見えるはず
hart
jouw wens
Hier gaan we, hier gaan we 迷いを捨てたら そう
fanfare 世界中に
Afspelen
ステージへ
終われないなら
さぁ
届け hoera hoera
Schijn op
いつだって
最強 の 味方 で いる よ よ
ほら 笑ってよ altijd aan uw zijde
ひとりにしない
Jij bent mijn zonneschijn
胸のリズム
感じるまま
O ja!
Kijk niet achterom!
oke!
Hu hu!
hu hu!
鳴らせ fanfare 高らかに (ah…)
Herstart
描いた未来へ (ooit)
?
君を呼ぶ声 (elke keer)
踏み出そうよ さぁ (hu hu! hu hu!)
叫べ hoera hoera
Gloednieuw 自分らしく (zoals je bent)
やり直せばいい 何回だって (oh ja)
離さないから
約束しよう altijd aan je zijde
Ben je klaar?
Ja!
De zon, die de dageraad aankondigt
(Kun je me voelen, iedereen?)
De wereld begint te bewegen
(Het is tijd om afscheid te nemen)
Ik zat op je te wachten, weet je, op jou
U hoeft zich geen zorgen te maken, want ik begrijp het allemaal
Zelf voorbereid
Je liefde moet naar buiten worden gestuurd, mijn liefste
Hier gaan we, hier gaan we, na diep adem te hebben gehaald, dat klopt
Schreeuw het uit, hef de fanfare op
Herstart vrolijk
Op weg naar de toekomst waarop we die dag trokken
Kan je horen?
de stem die je roept
We staan op het punt om uit te stappen, nu
Schreeuw, hoera hoera met een luide stem
Gloednieuw, op een manier zoals jijzelf
Het is prima als je gewoon opnieuw begint, het maakt niet uit hoe vaak
Omdat onze samengevoegde handen nooit zullen scheiden
Laten we een belofte doen, altijd aan je zijde (hey!)
Je moet stoppen, want er is een landschap dat je niet hebt opgemerkt
Want als het moeilijk is, hoef je jezelf niet te forceren, yeah
Het is ook prima om te huilen, houd het niet in
Na tranen en regen kun je zeker een regenboog zien
Brandend van passie, je hart
Als je gelooft, zal het uitkomen, je wens
Hier gaan we, hier gaan we, nadat we je besluiteloosheid hebben weggegooid, ja
Resonerende fanfare over de hele wereld
Speel het lichtjes opnieuw af
Op weg naar het stadium waarnaar je hebt gestreefd
Als je dromen nog niet kunnen eindigen
Geef niet op, nu
Breng dit aan u over, hoera hoera, verlies niet
Shine on, please shine
Schijn helderder dan de sterren!
Omdat ik er altijd ben als je sterkste bondgenoot, weet je?
Kom op, lach alsjeblieft, oké, altijd aan je zijde
Het maakt niet uit wanneer, ik zal je nooit alleen laten
Jij bent mijn zonneschijn
Hoop stijgt op, het ritme in mijn borst
Drum het uit, precies zoals je het voelt
O ja!
Kijk niet achterom!
oke!
Hu hu!
hu hu!
Schreeuw het uit, hef de fanfare op (ah...)
Herstart vrolijk
Op weg naar de toekomst waarop we die dag (ooit) hebben getekend
Kan je horen?
de stem die je roept (elke keer)
We staan op het punt om uit te stappen, nu (hu hu! hu hu!)
Schreeuw, hoera hoera met een luide stem
Gloednieuw, op een manier die op jezelf lijkt (zoals je bent)
Het is prima als je gewoon opnieuw begint, het maakt niet uit hoe vaak (oh ja)
Omdat onze samengevoegde handen nooit zullen scheiden
Laten we een belofte doen, altijd aan uw zijde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt