Hieronder staat de songtekst van het nummer Позиция один , artiest - Троя met vertaling
Originele tekst met vertaling
Троя
Рычанием зверя за спиной
Мотор взрывает серость дня
Весь мир следит лишь за тобой,
В движении жизнь и смерть твоя
Ты мчишься, позабыв про страх,
Не замечая бледных лиц
Тот, кто второй — тот проиграл,
Цель жизни — только главный приз!
Всё, что ты видишь — хвост врага
Всё, что ты слышишь — скрежет шин
Всё, что ты знаешь — дорога
Одна победа, ведь в груди пожар —
Позиция один
Дождь из шампанского или удар,
Момент триумфа или смерть среди руин!
Прямая, новый поворот,
Переключение скоростей,
Рывок за грань — болид идёт,
Хоть на мгновенье, но быстрей!
Ты так привык делить весь мир
На бунтарей и слабаков
Нельзя иначе, чёрт, возьми,
Газ в пол — летим без тормозов!
Соло: Подгорный
Соло: Будник
На перекрёстке — ржавый ком
Из развороченных машин
Тут чей- то крик, там чей- то стон,
Скрывает солнце чёрный дым,
Горит разбитый бензовоз,
Но, разлетаясь на куски,
Последний факт впитает мозг:
Ты взял последний свой гран- при!
Всё, что ты видишь — темнота
Всё, что ты слышишь — вой сирен
Так близко финиша черта —
Ну вот и всё, конец игре!
Позиция один
Дождь из шампанского или удар,
Момент триумфа или смерть среди руин!
Het gegrom van het beest erachter
De motor ontploft de saaiheid van de dag
De hele wereld kijkt alleen naar jou
In beweging, jouw leven en dood
Je haast je, je vergeet de angst,
Bleke gezichten niet op te merken
Degene die tweede is - hij verloor,
Het doel van het leven is slechts de hoofdprijs!
Alles wat je ziet is de staart van de vijand
Je hoort alleen piepende banden
Alles wat je weet is de weg
Een overwinning, want er is een brand in de kist -
Positie één
Champagne regen of klap
Een moment van triomf of dood tussen de ruïnes!
Rechte, nieuwe twist
snelheidsverandering,
Schok over de rand - de auto gaat,
Althans voor een moment, maar haast u!
Je bent zo gewend om de hele wereld te delen
Over rebellen en zwakkelingen
Het kan niet anders, verdomme,
Gas naar de vloer - we vliegen zonder remmen!
Solo: Podgorny
Solo: Budnik
Op het kruispunt - een roestige klomp
Van vernielde auto's
Hier is iemands kreet, er is iemands gekreun,
Zwarte rook verbergt de zon
Een vernielde brandstofwagen staat in brand,
Maar in stukken uiteenspattend,
Het laatste feit zal de hersenen absorberen:
Je hebt je laatste Grand Prix gewonnen!
Alles wat je ziet is duisternis
Alles wat je hoort is het gehuil van sirenes
Zo dicht bij de finish -
Nou, dat is het, het einde van het spel!
Positie één
Champagne regen of klap
Een moment van triomf of dood tussen de ruïnes!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt