Hieronder staat de songtekst van het nummer Pistol , artiest - Trisha Yearwood met vertaling
Originele tekst met vertaling
Trisha Yearwood
Well, this is what happens when you fall for a pistol…
No, no, I don’t mean no gun.
Talkin''bout a man with bells and whistles…
The kind that keeps your heart on the run.
I met that cat in a two-bit juke-joint…
Took my money in a game of pool.
Next thing I knew, I was sittin''hind the eight ball,
Playin’my heart, breakin’all the rules.
Throw your rope around the runaway freight train,
You know it’s gonna drag you down the track.
You dust your britches off, an’tell yourself you’re insane,
But every time you love a man like that…
You get lost;
you get lonely.
You get calls from the police.
Tell your Mama: «Don't know what happened.»
Well you wanted trouble?
Now you got a fistful.
That’s what happens when you fall for a pistol.
Ah ha.
Well, you’d think by now I’d a-learned my lesson.
But I keep makin’them same mistakes.
There must be some clue I keep missin'…
How many times can a good heart break?
Well, I keep fallin’for all them bad boys…
Poor or rich as dirt.
Lots of fun, and I ain’t jokin',
But every time I think I won’t get hurt…
I get lost;
I get lonely.
I get calls from the police.
Tell my Mama: «Don't know what happened.»
Well, I wanted trouble?
Now I got a fistful.
That’s what happens when you fall for a pistol.
Well, you get lost;
you get lonely.
You get calls from the police.
Tell your Mama: «Don't know what happened.»
Well you wanted trouble, now you got a fistful.
Well, that’s what happens when you fall for a pistol.
Well, that’s what happens when you fall for a pistol, girl.
Sort of men’d give you a headache, now.
Oh, you’d better get on home.
Dit is wat er gebeurt als je voor een pistool valt...
Nee, nee, ik bedoel niet geen pistool.
Over een man met toeters en bellen gesproken...
Het soort dat je hart op de vlucht houdt.
Ik ontmoette die kat in een twee-bit juke-joint...
Nam mijn geld in een spelletje pool.
Het volgende dat ik wist, was dat ik achter de bal zat,
Speel met mijn hart, breek alle regels.
Gooi je touw om de op hol geslagen goederentrein,
Je weet dat het je op de baan zal slepen.
Je veegt je broek af en zegt tegen jezelf dat je gek bent,
Maar elke keer dat je van zo'n man houdt...
Je raakt verdwaald;
je wordt eenzaam.
Je wordt gebeld door de politie.
Zeg tegen je moeder: "Weet niet wat er is gebeurd."
Nou, je wilde problemen?
Nu heb je een vuist.
Dat is wat er gebeurt als je voor een pistool valt.
Aha.
Nou, je zou denken dat ik mijn lesje inmiddels wel had geleerd.
Maar ik blijf dezelfde fouten maken.
Er moet een aanwijzing zijn die ik blijf missen...
Hoe vaak kan een goed hart breken?
Nou, ik blijf vallen voor al die slechte jongens...
Arm of zo rijk als vuil.
Veel plezier, en ik maak geen grapjes,
Maar elke keer als ik denk dat ik niet gewond zal raken...
Ik raak verdwaald;
Ik ben alleen.
Ik word gebeld door de politie.
Zeg tegen mijn moeder: «Weet niet wat er is gebeurd.»
Nou, ik wilde problemen?
Nu kreeg ik een vuist.
Dat is wat er gebeurt als je voor een pistool valt.
Nou, je raakt verdwaald;
je wordt eenzaam.
Je wordt gebeld door de politie.
Zeg tegen je moeder: "Weet niet wat er is gebeurd."
Nou, je wilde problemen, nu heb je een vuist.
Nou, dat is wat er gebeurt als je voor een pistool valt.
Nou, dat is wat er gebeurt als je voor een pistool valt, meisje.
Een soort van mannen zou je nu hoofdpijn bezorgen.
Oh, je kunt maar beter naar huis gaan.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt