El Muerto Vivo - Los Manolos, Tonino Carotone
С переводом

El Muerto Vivo - Los Manolos, Tonino Carotone

Год
2017
Язык
`Spaans`
Длительность
207090

Hieronder staat de songtekst van het nummer El Muerto Vivo , artiest - Los Manolos, Tonino Carotone met vertaling

Tekst van het liedje " El Muerto Vivo "

Originele tekst met vertaling

El Muerto Vivo

Los Manolos, Tonino Carotone

Оригинальный текст

Naino naino naino nona.

Naino naino naino nona.

Naino naino naino nona.

Chévere cu chévere, chévere.

A mi papa «el chocolate»

le pagaron su salario.

Y sin pensarlo dos veces

salió para malgastarlo.

Una semana de juerga

y perdió el conocimiento.

Como no volvió a su casa

todos le daban por muerto.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Estaba tomando cañas, leré leréle.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Chévere cu chévere, chévere.

Pero al cabo de unos días

de haber desaparecido,

encontraron unos muertos,

un muerto muy parecido.

Le montaron un velorio

y le rezaron la novena.

Le perdonaron sus deudas

y lo enterraron con pena.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Estaba tomando cañas, leré leréle.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Chévere cu chévere, chévere

Pero un día se apareció

lleno de vida y contento,

diciéndole a todo el mundo (QUE!!!)

se equivocaron de muerto.

El lío que se formó

eso sí que es puro cuento.

Su mujer ya no lo quiere,

no quiere dormir con muertos.

No estaba muerto, estaba de parranda.

No estaba muerto, estaba de parranda.

A mi papa «el chocolate»

le pagaron su salario.

No estaba muerto, estaba de parranda.

No estaba muerto, estaba de parranda

Que su mujer ya no lo quiere,

ay no quiere dormir con muertos.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Estaba tomando cañas, leré leréle.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Chévere cu chévere, chévere

No estaba muerto, estaba de parranda.

No estaba muerto, estaba de parranda.

A mi papa «el chocolate»

le pagaron su salario.

No estaba muerto, estaba de parranda.

Que su mujer ya no lo quiere,

ay no quiere dormir con muertos.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Y no estaba muerto, no, no.

Chévere cu chévere, chévere.

Перевод песни

Naino naino naino nona.

Naino naino naino nona.

Naino naino naino nona.

Cool cu ​​cool, cool.

Aan mijn vader "chocolade"

ze betaalden hem zijn salaris.

En zonder na te denken

Hij ging naar buiten om het te verspillen.

een week feesten

en verloor het bewustzijn.

Omdat hij niet thuiskwam

iedereen dacht dat hij dood was.

En hij was niet dood, nee, nee.

En hij was niet dood, nee, nee.

En hij was niet dood, nee, nee.

Ik dronk stokken, leré leréle.

En hij was niet dood, nee, nee.

En hij was niet dood, nee, nee.

En hij was niet dood, nee, nee.

Cool cu ​​cool, cool.

Maar na een paar dagen

van verdwenen te zijn,

vond een aantal doden

een zeer vergelijkbare dood.

Ze hebben een wake voor hem opgezet

en zij baden de noveen tot hem.

Zijn schulden zijn kwijtgescholden

en ze begroeven hem met verdriet.

En hij was niet dood, nee, nee.

En hij was niet dood, nee, nee.

En hij was niet dood, nee, nee.

Ik dronk stokken, leré leréle.

En hij was niet dood, nee, nee.

En hij was niet dood, nee, nee.

En hij was niet dood, nee, nee.

Cool cu ​​cool, cool

Maar op een dag verscheen hij

vol leven en gelukkig,

iedereen vertellen (WAT!!!)

ze hadden het helemaal mis.

De puinhoop die is gemaakt

dat is puur verhaal.

Zijn vrouw houdt niet meer van hem,

hij wil niet met de doden slapen.

Hij was niet dood, hij was aan het feesten.

Hij was niet dood, hij was aan het feesten.

Aan mijn vader "chocolade"

ze betaalden hem zijn salaris.

Hij was niet dood, hij was aan het feesten.

Hij was niet dood, hij was aan het feesten

Dat zijn vrouw niet meer van hem houdt,

Oh, hij wil niet slapen met de doden.

En hij was niet dood, nee, nee.

En hij was niet dood, nee, nee.

En hij was niet dood, nee, nee.

Ik dronk stokken, leré leréle.

En hij was niet dood, nee, nee.

En hij was niet dood, nee, nee.

En hij was niet dood, nee, nee.

Cool cu ​​cool, cool

Hij was niet dood, hij was aan het feesten.

Hij was niet dood, hij was aan het feesten.

Aan mijn vader "chocolade"

ze betaalden hem zijn salaris.

Hij was niet dood, hij was aan het feesten.

Dat zijn vrouw niet meer van hem houdt,

Oh, hij wil niet slapen met de doden.

En hij was niet dood, nee, nee.

En hij was niet dood, nee, nee.

En hij was niet dood, nee, nee.

Cool cu ​​cool, cool.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt