Hieronder staat de songtekst van het nummer Gone , artiest - TobyMac met vertaling
Originele tekst met vertaling
TobyMac
I told the girl that you should treat her like a lady and
She told me all the things you did and it was shady, man
She said that what you say and what you do are different things
While you were tellin' me that you were checking out them blingy rings
She said she’s had enough (She's had enough, she’s had enough)
Well, it sounds to me like you’re straight outta luck (Outta luck, outta luck)
And she said she’s all through (She's all through, she’s all through)
And life’s not blowin' her kisses thanks to you (Thanks to you)
I wanna know, wanna know what you were thinkin'
I can’t imagine why it didn’t even sink in
They say you never know what ya got 'til it’s gone
Never know whatcha got 'til it’s gone (It's gone)
I wanna know, wanna know what you were thinkin'
I can’t imagine why it didn’t even sink in
They say you never know what ya got 'til it’s gone
Never know whatcha got 'til it’s gone (It's gone)
She said she’s had enough (She's had enough, she’s had enough)
So, it sounds to me like your still outta love (Still outta love,
still outta love)
And she said you weren’t true (You weren’t true, you weren’t true)
And life’s not blowin' her kisses thanks to you (Thanks to you)
I wanna know (Wanna know), wanna know what you were thinkin'
I can’t imagine why it didn’t even sink in
They say you never know what ya got 'til it’s gone
Never know whatcha got 'til it’s gone (It's gone)
I wanna know (Wanna know), wanna know what you were thinkin'
I can’t imagine why it didn’t even sink in
They say you never know what ya got 'til it’s gone
What ya got 'til it
What ya got 'til it
What ya got 'til it’s gone, gone
She said it’s gonna be alright (It's gonna be alright)
'Cause God made a way through the pain and He opened her eyes (The pain and He
opened her eyes)
And she said you came crawlin' back (Came crawlin' back)
But after what you did to her she wouldn’t have any of that (She wouldn’t have
any of that)
(Wanna know)
I wanna know, wanna know what you were thinkin' (You were thinkin')
I can’t imagine why it didn’t even sink in (Even sink in)
They say you never know what ya got 'til it’s gone
Never know whatcha got 'til it’s gone (It's gone)
I wanna know, wanna know what you were thinkin' (You were thinkin')
I can’t imagine why it didn’t even sink in (Even sink in)
They say you never know what ya got 'til it’s gone
Whatcha got, whatcha got 'til it’s gone
I wanna know (Wanna know), wanna know what you were thinkin'
I wanna know
I can’t imagine why it didn’t even sink in
What you were thinking
They say you never know what ya got 'til it’s gone
Never know whatcha got 'til it’s gone
I wanna know
(Wanna know)
What you were thinking
They say you never know what ya got 'til it’s gone
Never know whatcha got
What ya got 'til it’s gone
Never know whatcha got
What ya got 'til it’s gone
Ik zei tegen het meisje dat je haar als een dame moest behandelen en
Ze vertelde me alle dingen die je deed en het was duister, man
Ze zei dat wat je zegt en wat je doet verschillende dingen zijn
Terwijl je me vertelde dat je die blingy-ringen aan het bekijken was
Ze zei dat ze genoeg had (ze heeft genoeg gehad, ze heeft genoeg gehad)
Nou, het klinkt voor mij alsof je regelrecht pech hebt
En ze zei dat ze het door heeft (Ze is door, ze is door)
En het leven blaast haar kussen niet dankzij jou (dankzij jou)
Ik wil weten, wil weten wat je dacht
Ik kan me niet voorstellen waarom het niet eens tot me doordrong
Ze zeggen dat je nooit weet wat je hebt tot het weg is
Weet nooit wat je hebt totdat het weg is (het is weg)
Ik wil weten, wil weten wat je dacht
Ik kan me niet voorstellen waarom het niet eens tot me doordrong
Ze zeggen dat je nooit weet wat je hebt tot het weg is
Weet nooit wat je hebt totdat het weg is (het is weg)
Ze zei dat ze genoeg had (ze heeft genoeg gehad, ze heeft genoeg gehad)
Dus het klinkt voor mij alsof je nog steeds geen liefde hebt (Nog steeds geen liefde,
nog steeds verliefd)
En ze zei dat je niet waar was (je was niet waar, je was niet waar)
En het leven blaast haar kussen niet dankzij jou (dankzij jou)
Ik wil weten (Wil het weten), wil weten wat je dacht
Ik kan me niet voorstellen waarom het niet eens tot me doordrong
Ze zeggen dat je nooit weet wat je hebt tot het weg is
Weet nooit wat je hebt totdat het weg is (het is weg)
Ik wil weten (Wil het weten), wil weten wat je dacht
Ik kan me niet voorstellen waarom het niet eens tot me doordrong
Ze zeggen dat je nooit weet wat je hebt tot het weg is
Wat heb je tot het zover is?
Wat heb je tot het zover is?
Wat je hebt tot het weg is, weg is?
Ze zei dat het goed komt (het komt goed)
Want God baande zich een weg door de pijn en Hij opende haar ogen (De pijn en Hij...
opende haar ogen)
En ze zei dat je terug kwam kruipen (terug kwam kruipen)
Maar na wat je haar hebt aangedaan, zou ze dat niet meer hebben (ze zou het niet hebben)
een van dat)
(Wil weten)
Ik wil weten, wil weten wat je dacht (je dacht)
Ik kan me niet voorstellen waarom het niet eens tot me doordrong (zelfs niet doordrong)
Ze zeggen dat je nooit weet wat je hebt tot het weg is
Weet nooit wat je hebt totdat het weg is (het is weg)
Ik wil weten, wil weten wat je dacht (je dacht)
Ik kan me niet voorstellen waarom het niet eens tot me doordrong (zelfs niet doordrong)
Ze zeggen dat je nooit weet wat je hebt tot het weg is
Wat heb je, wat heb je tot het weg is?
Ik wil weten (Wil het weten), wil weten wat je dacht
Ik wil weten
Ik kan me niet voorstellen waarom het niet eens tot me doordrong
Wat dacht je
Ze zeggen dat je nooit weet wat je hebt tot het weg is
Weet nooit wat je hebt tot het weg is
Ik wil weten
(Wil weten)
Wat dacht je
Ze zeggen dat je nooit weet wat je hebt tot het weg is
Weet nooit wat je hebt
Wat heb je tot het weg is?
Weet nooit wat je hebt
Wat heb je tot het weg is?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt