Noir - Thomas Mraz
С переводом

Noir - Thomas Mraz

Альбом
Emotional-8 Deluxe
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
308680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Noir , artiest - Thomas Mraz met vertaling

Tekst van het liedje " Noir "

Originele tekst met vertaling

Noir

Thomas Mraz

Оригинальный текст

Если та, что я ищу

То скажи скорее мне

Я желаю знать, где ты, где ты

Ведь я охотник, впрочем, как и ты охотница

Стреляешь глазками, словно Лея из бластера

Мои глаза были бы красными, если б не ты

Ты мои капли, ты мои очки!

Ты лучший дом моды, где всё со скидками

Ты даже лучше выходных, будни как пытки без тебя

Попрошу у дыма я, чтоб нам было весело

Попрошу у воздуха, чтобы просто вместе мы

Просыпались на закатах небесных тел

Попрошу ярких звёзд, что так давно хотел (Я так давно хотел)

Что так давно хотел (Я так давно хотел)

Я так давно хотел!

Попрошу у дыма я, чтоб нам было весело

Попрошу у воздуха, чтобы просто вместе мы

Просыпались на закатах небесных тел

Попрошу ярких звёзд, что так давно хотел

Я так давно хотел!

Ты как Израиль, а я как Палестина (у)

Воюем, но зачем?

Ведь это невыносимо!

(нет)

Ракеты в душу, постой, послушай

Ведь я тебе совсем не враг и вроде ты в порядке

Я начинаю понимать, что мы играем в прятки,

А Google Maps молчит, в ход идут запахи

Я нахожу тебя по запаху духов

Ночной покров укроет нас от чужих глаз, как в первый раз (О-о)

И как в последний раз (О-о-о)

Джойнт отменил такси, он уложил в кровать

Нас с тобой свёл с ума, повернул время вспять

И ты на мне (ты на мне), твоя помада на моей щеке

Словно маркер на стекле, на стене в небесах (В небесах)

Мы парим в облаках (В облаках)

Попрошу у дыма я, чтоб нам было весело

Попрошу у воздуха, чтобы просто вместе мы

Просыпались на закатах небесных тел

Попрошу ярких звёзд, что так давно хотел

Я так давно хотел (Я так давно хотел)

У-у, о-о, о-о

Ты как Шэрон Стоун, я как тот детектив

Ты подкупаешь меня лаской — знакомый мотив

Ты ускользаешь ночью, я просыпаюсь один

Я как тёмный рыцарь, а ты моя Харли Квинн

Я преследовал тебя и днём и ночью

Допросил всех твоих симпатичных подруг

Разорвал своё сердце я в клочья,

Но потом я понял, что это замкнутый круг

Что это кино в атмосфере нуар

Время не помогло, не помогло (о)

У-у-у, у-у-у

У, у

Перевод песни

Als degene die ik zoek

Vertel het me dan snel

Ik wil weten waar je bent, waar ben je

Ik ben tenslotte een jager, zoals jij een jager bent

Ogen schieten zoals Leia uit een blaster

Mijn ogen zouden rood zijn als jij er niet was

Jij bent mijn druppels, jij bent mijn bril!

Jij bent het beste modehuis waar alles te koop is

Je bent zelfs beter dan het weekend, weekdagen zijn als marteling zonder jou

Ik zal de rook voor ons vragen om plezier te hebben

Ik zal de lucht vragen zodat we gewoon samen kunnen zijn

Wakker geworden bij de zonsondergangen van hemellichamen

Ik zal de heldere sterren vragen die ik zo lang wilde (ik wilde zo lang)

Wat ik al zo lang wilde (ik wilde zo lang)

Ik wil al zo lang!

Ik zal de rook voor ons vragen om plezier te hebben

Ik zal de lucht vragen zodat we gewoon samen kunnen zijn

Wakker geworden bij de zonsondergangen van hemellichamen

Ik zal de heldere sterren vragen die ik al zo lang wilde

Ik wil al zo lang!

Jij bent als Israël, en ik ben als Palestina (y)

We vechten, maar waarom?

Dit is tenslotte ondraaglijk!

(Nee)

Raketten naar de ziel, wacht, luister

Ik ben tenslotte helemaal niet je vijand en het lijkt goed met je te gaan

Ik begin te begrijpen dat we verstoppertje spelen,

En Google Maps is stil, geuren worden gebruikt

Ik vind je bij de geur van parfum

Het nachtkleed zal ons verbergen voor nieuwsgierige blikken zoals de eerste keer (Oh-oh)

En zoals de laatste keer (Oh-oh-oh)

De joint annuleerde de taxi, hij legde hem in bed

Jij en ik maakten me gek, keerden de tijd terug

En je bent op mij (je bent op mij), je lippenstift is op mijn wang

Als een marker op het glas, op de muur in de lucht (In de lucht)

We zweven in de wolken (In de wolken)

Ik zal de rook voor ons vragen om plezier te hebben

Ik zal de lucht vragen zodat we gewoon samen kunnen zijn

Wakker geworden bij de zonsondergangen van hemellichamen

Ik zal de heldere sterren vragen die ik al zo lang wilde

Ik wilde zo lang (ik wilde zo lang)

Oeh, oeh, oeh

Jij bent als Sharon Stone, ik ben als die detective

Je koopt me om met genegenheid - een bekend motief

Je glipt weg 's nachts, ik word alleen wakker

Ik ben als een donkere ridder en jij bent mijn Harley Quinn

Ik volgde je dag en nacht

Al je mooie vriendinnen ondervraagd

Ik scheurde mijn hart aan flarden,

Maar toen realiseerde ik me dat dit een vicieuze cirkel is

Wat is een film noir sfeer

Tijd hielp niet, hielp niet (oh)

Oeh, oeh, oeh

jij, jij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt