Hieronder staat de songtekst van het nummer Schubert: Schwanengesang, D.957 (Cycle) - Arr. I Salonisti - Ständchen , artiest - Thomas Furi, I Salonisti, Lorenz Hasler met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thomas Furi, I Salonisti, Lorenz Hasler
Gut Nacht, gut Nacht, mein liebster Schatz
Gut Nacht, schlaf wohl, mein Kind!
Dass dich die Engel hten all
Die in dem Himmel sind!
Gut Nacht, gut Nacht, mein lieber Schatz
Schlaf du, von nachten lind
Schlaf wohl, schlaf wohl und trume von mir
Trum von mir heute nacht!
Dass, wenn ich auch da schlafen tu
Mein Herz um dich doch wacht;
Dass es in lauter Liebesglut
An dich derzeit gedacht
Es singt I’m Busch die Nachtigall
I’m klaren Mondenschein
Der Mond scheint in das Fenster dir
Guckt in dein Kmmerlein;
Der Mond schaut dich I’m Schlummer da
Doch ich muss ziehn allein!
Serenade (English Version)
Good night, good night, my lovely treasure
Good night, sleep well, my child!
May you be guarded by all the angels
That are in Heaven!
Good night, good night, my dearest treasure
Sleep softly through the night
Sleep well, sleep well and dream of me
Dream of me tonight!
Then, when I also go to sleep
My heart will watch over you
And because of the passion of your love
It will think of you
A nightingale sings in a bush
In the clear light of the moon
The moon shines on you from the window
Peeps into your bedroom;
The moon observes you in slumber there
Yet I must make my way alone!
Goede nacht, goede nacht, mijn liefste schat
Welterusten, slaap lekker, mijn kind!
Mogen de engelen voor je zorgen
die in de hemel zijn!
Goede nacht, goede nacht, mijn lieve schat
Slaap jij, van nachten lind
Slaap lekker, slaap lekker en droom van mij
Droom van mij vannacht!
Dat als ik daar ook slaap
Mijn hart is nog steeds wakker om je heen;
Dat het pure liefde is
Ik denk aan je op dit moment
De nachtegaal zingt in de bush
Ik ben helder maanlicht
De maan schijnt in je raam
Kijk in je kleine kamer;
De maan kijkt naar je in mijn slaap
Maar ik moet alleen gaan!
Serenade (Engelse versie)
Goede nacht, goede nacht, mijn lieve schat
Welterusten, slaap lekker, mijn kind!
Moge je bewaakt worden door alle engelen
Die zijn in de hemel!
Goede nacht, goede nacht, mijn liefste schat
Slaap zacht door de nacht
Slaap lekker, slaap lekker en droom van mij
Droom van mij vannacht!
Dan, als ik ook ga slapen
Mijn hart zal over je waken
En vanwege de passie van je liefde
Het zal aan je denken
Een nachtegaal zingt in een struik
In het heldere licht van de maan
De maan schijnt op je vanuit het raam
gluurt je slaapkamer binnen;
De maan observeert je daar in slaap
Toch moet ik mijn weg alleen vinden!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt