Hieronder staat de songtekst van het nummer Symphonie der Zerstörung , artiest - Thomas D met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thomas D
Wo die Liebe hinfällt, wo meine Liebe hinfällt, bleibt sie gerne liegen
War immer schwierig sie da wieder weg zu kriegen
Wär übertrieben zu behaupten, ich würd sie noch immer lieben
Doch lieber möchte ich glauben, sie wär bei mir geblieben
Doch ich hab sie verschenkt
Verloren, verliehen und andern gegeben
Und jetzt hängt sie irgendwo zwischen Intrigen und verflossenen Affären
Und vorbei ist der Rausch nur noch Beziehungskrisen
Nie allein aufgewacht nie wirklich aufgemacht
Immer nur aufgefrischt und wieder aufgetischt
Pausenlos ausgesaugt, andauernd ausgetauscht
War nur der Pausenclown, jetzt ist er aus, der Traum
Don’t wake me up, it’s over
Screw you, my love, it’s over
This symphony, so over
What used to be, it’s over, my love
In eine schwierige Beziehung wird nicht mehr investiert
Was ist geblieben von ner Liebe, die nicht mehr interessiert
Es ist wie immer nicht bequemer, alles, was dich bedrängt
Auch zu verdrängen zu vergraben, bis du nicht mehr dran denkst
Hast angefangen, mit nem andern dein Verlangen zu stillen
Und die Vergangenheit so langsam aber sicher zu killen
Und wenn am Ende so wie immer kein Versprechen mehr gilt
Bleibt von der Liebe ein Bild, das an der Wand vergilbt
Und all die falschen Erwartungen und der ganze Mist
Werden zum Panzer, der nur schwer zu brechen ist
Der Krieg beginnt mit Sympathie und wandelt sich in Verehrung
Und wird durch Wahn und Manie die Symphonie der Zerstörung
Don’t wake me up, it’s over
Screw you, my love, it’s over
This symphony, so over
What used to be, it’s over my love
Reiß mein Herz raus, schalt den Schmerz aus
Ein Teufelskreislauf.
Am Ende scheiß drauf
Don’t wake me up, it’s over
Screw you, my love, it’s over
This symphony, so over
What used to be, it’s over my love
Waar liefde valt, waar mijn liefde valt, ligt ze daar graag
Het was altijd moeilijk om haar daar weg te krijgen
Zeggen dat ik nog steeds van haar hou, zou overdreven zijn
Maar ik geloof liever dat ze bij me bleef
Maar ik heb ze weggegeven
Verloren, uitgeleend en aan anderen gegeven
En nu hangt ze ergens tussen intriges en affaires uit het verleden
En voorbij is de dronkenschap alleen relatiecrises
Nooit alleen wakker geworden, nooit echt geopend
Altijd net opgefrist en weer geserveerd
Non-stop gestofzuigd, constant vervangen
Was gewoon de clown tijdens de pauze, nu is het voorbij, de droom
Maak me niet wakker, het is voorbij
Naai je, mijn liefste, het is voorbij
Deze symfonie, zo voorbij
Wat was, is voorbij, mijn liefste
Er wordt niet meer geïnvesteerd in een moeilijke relatie
Wat is er over van een liefde die niet langer interessant is?
Zoals altijd is het niet handiger, alles wat je dwars zit
Ook om te onderdrukken om te begraven totdat je er niet meer aan denkt
Je begon je verlangen te bevredigen met iemand anders
En langzaam maar zeker het verleden doden
En wanneer uiteindelijk, zoals altijd, beloften niet langer geldig zijn
Wat overblijft van liefde is een beeld dat geel vervaagt op de muur
En al die valse verwachtingen en al die rotzooi
Word een tank die moeilijk te breken is
Oorlog begint met sympathie en verandert in aanbidding
En door begoocheling en manie wordt de symfonie van vernietiging
Maak me niet wakker, het is voorbij
Naai je, mijn liefste, het is voorbij
Deze symfonie, zo voorbij
Wat vroeger was, het is voorbij mijn liefde
Scheur mijn hart eruit, zet de pijn uit
Een vicieuze cirkel.
Op het einde fuck it
Maak me niet wakker, het is voorbij
Naai je, mijn liefste, het is voorbij
Deze symfonie, zo voorbij
Wat vroeger was, het is voorbij mijn liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt