Hieronder staat de songtekst van het nummer Hätte, wäre, wenn , artiest - Thomas Anders met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thomas Anders
Die Zeit fliegt viel zu schnell vorbei
Manchmal kommen wir nicht hinterher
Du möchtest die Momente greifen
Und fragst mich: «Warum ist es oft so schwer?»
Auch ich hab' viel zu lang zu schnell gelebt
Heute weiß ich wie es anders geht
Hätte, wäre, wenn
Gibt’s in meiner Sprache nicht
Denn jeder Tag ist kostbar
Und er wartet nicht auf dich
Hätte, wäre, wenn
Interessieren mich kein Stück
Denn nur wer das Leben packt
(Im Augenblick) im Augenblick
Der findet auch sein Glück
Halt mit mir die Welt an
Jeder Tag schenkt uns etwas, das bleibt
Komm wir greifen nach den Sternen
Nach unserem kleinen Stück Unendlichkeit
Heute weiß ich, es ist garnicht schwer
Was wirklich zählt passiert im Jetzt und Hier
Hätte, wäre, wenn
Gibt’s in meiner Sprache nicht
Denn jeder Tag ist kostbar
Und er wartet nicht auf dich
Hätte, wäre, wenn
Interessieren mich kein Stück
Denn nur wer das Leben packt
(Im Augenblick) im Augenblick
Der findet auch sein Glück
Vielleicht gibt’s sowas später noch einmal
Diesen Moment, dieses Gefüllt, diesen Tag
Vielleicht gibt’s dann die Antwort auf alle Fragen
Doch vielleicht sollten wir «vielleicht» nicht so oft sagen
Genau wie —
Hätte, wäre, wenn
Die gibt’s in meiner Sprache nicht
Denn jeder Tag ist kostbar
Und er wartet nicht auf dich
Hätte, wäre, wenn
Interessieren mich kein Stück
Denn nur wer das Leben packt
(Im Augenblick) im Augenblick
Denn nur wen das Leben packt
(Im Augenblick) im Augenblick
Der findet auch sein Glück
De tijd vliegt veel te snel
Soms houden we het niet bij
Je wilt de momenten pakken
En je vraagt mij: "Waarom is het vaak zo moeilijk?"
Ik heb ook veel te lang te snel geleefd
Vandaag weet ik hoe ik dingen anders kan doen
Had, zou, als
Bestaat niet in mijn taal
Omdat elke dag kostbaar is
En hij wacht niet op jou
Had, zou, als
Ik ben niet in het minst geïnteresseerd
Want alleen wie het leven inpakt
(In het moment) in het moment
Hij vindt ook geluk
stop de wereld met mij
Elke dag geeft ons iets dat blijft
Laten we naar de sterren reiken
Na ons stukje oneindigheid
Vandaag weet ik dat het helemaal niet moeilijk is
Wat er echt toe doet, gebeurt in het nu en hier
Had, zou, als
Bestaat niet in mijn taal
Omdat elke dag kostbaar is
En hij wacht niet op jou
Had, zou, als
Ik ben niet in het minst geïnteresseerd
Want alleen wie het leven inpakt
(In het moment) in het moment
Hij vindt ook geluk
Misschien gebeurt zoiets later nog een keer
Dit moment, dit gevuld, deze dag
Misschien vind je dan het antwoord op al je vragen
Maar misschien moeten we niet zo vaak "misschien" zeggen
Net als -
Had, zou, als
Het bestaat niet in mijn taal
Omdat elke dag kostbaar is
En hij wacht niet op jou
Had, zou, als
Ik ben niet in het minst geïnteresseerd
Want alleen wie het leven inpakt
(In het moment) in het moment
Want alleen als het leven je grijpt
(In het moment) in het moment
Hij vindt ook geluk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt