Hieronder staat de songtekst van het nummer Birdhouse in Your Soul , artiest - They Might Be Giants, John Flansburgh, John Linnell met vertaling
Originele tekst met vertaling
They Might Be Giants, John Flansburgh, John Linnell
Im your only friend
Im not your only friend
But Im a little glowing friend
But really Im not actually your friend
But I am Blue canary in the outlet by the light switch
Who watches over you
Make a little birdhouse in your soul
Not to put too fine a point on it Say Im the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
I have a secret to tell
From my electrical well
Its a simple message and Im leaving out the whistles and bells
So the room must listen to me Filibuster vigilantly
My name is blue canary one note* spelled l-i-t-e
My storys infinite
Like the longines symphonette it doesnt’t’t rest
Blue canary in the outlet by the light switch
Who watches over you
Make a little birdhouse in your soul
Not to put too fine a point on it Say Im the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
Im your only friend
Im not your only friend
But Im a little glowing friend
But really Im not actually your friend
But I am There’s a picture opposite me Of my primitive ancestry
Which stood on rocky shores and kept the beaches shipwreck free
Though I respect that a lot
Id be fired if that were my job
After killing jason off and countless screaming argonauts
Bluebird of friendliness
Like guardian angels it’s always near
Blue canary in the outlet by the light switch
Who watches over you
Make a little birdhouse in your soul
Not to put too fine a point on it Say Im the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
(and while you’re at it Keep the nightlight on inside the
Birdhouse in your soul)
Not to put too fine a point on it Say Im the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
Blue canary in the outlet by the light switch (and while you’re at it)
Who watches over you (keep the nightlight on inside the)
Make a little birdhouse in your soul (birdhouse in your soul)
Not to put too fine a point on it Say Im the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
Blue canary in the outlet by the light switch (and while you’re at it)
Who watches over you (keep the nightlight on inside the)
Make a little birdhouse in your soul (birdhouse in your soul)
Not to put too fine a point on it Say Im the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
Notes
The dial-a-song version has the following significantly altered lyrics:
Blue canary in the outlet by the light switch
He watches over you
Make a little birdhouse in your soul
Not to put too fine a point on it Say Im the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
I have a secret to tell
Out when you’re all by yourself
There’s a time when even you get up and leave your nothing to dwell
I don’t want to talk about that
And no one listens to that
But for the one who does, and she’s the one you worry about
Don’t you say anything
If you have anything to do with it Blue canary in the outlet by the light switch
He watches over you
Make a little birdhouse in your soul
Not to put too fine a point on it Say Im the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
Id like to cover the earth
With a fresh-baked yummy dessert
People couldnt live in it, but I think it’s worth the money and hurt
Cause I couldnt tolerate
All the empty places in the world
Blue canary in the outlet by the light switch
He watches over you
Make a little birdhouse in your soul
Not to put too fine a point on it Say Im the only bee in your bonnet
Make a little birdhouse in your soul
Make a little birdhouse in your soul
I don’t feel thirty
Give me something to write on I don’t feel three hundred
Give me something to write on
Ik ben je enige vriend
Ik ben niet je enige vriend
Maar ik ben een kleine gloeiende vriend
Maar echt, ik ben niet echt je vriend
Maar ik ben Blauwe kanarie in het stopcontact bij de lichtschakelaar
Wie waakt over jou
Maak een vogelhuisje in je ziel
Om er geen al te fijne opmerking over te maken Zeg dat ik de enige bij in je motorkap ben
Maak een vogelhuisje in je ziel
Ik heb een geheim te vertellen
Van mijn elektrische bron
Het is een simpele boodschap en ik laat de toeters en bellen weg
Dus de kamer moet goed naar mij luisteren Filibuster waakzaam
Mijn naam is blue canary one note* gespeld als l-i-t-e
Mijn verhalen oneindig
Net als de symfonie van Longines rust het niet
Blauwe kanarie in het stopcontact bij de lichtschakelaar
Wie waakt over jou
Maak een vogelhuisje in je ziel
Om er geen al te fijne opmerking over te maken Zeg dat ik de enige bij in je motorkap ben
Maak een vogelhuisje in je ziel
Ik ben je enige vriend
Ik ben niet je enige vriend
Maar ik ben een kleine gloeiende vriend
Maar echt, ik ben niet echt je vriend
Maar ik ben Er is een foto tegenover mij van mijn primitieve afkomst
Die op rotsachtige kusten stond en de stranden schipbreukvrij hield
Hoewel ik dat veel respecteer
Ik zou worden ontslagen als dat mijn taak was
Na het doden van Jason en talloze schreeuwende argonauten
Bluebird van vriendelijkheid
Net als beschermengelen is het altijd dichtbij
Blauwe kanarie in het stopcontact bij de lichtschakelaar
Wie waakt over jou
Maak een vogelhuisje in je ziel
Om er geen al te fijne opmerking over te maken Zeg dat ik de enige bij in je motorkap ben
Maak een vogelhuisje in je ziel
(en terwijl je toch bezig bent, houd het nachtlampje aan in de
Vogelhuisje in je ziel)
Om er geen al te fijne opmerking over te maken Zeg dat ik de enige bij in je motorkap ben
Maak een vogelhuisje in je ziel
Blauwe kanarie in het stopcontact bij de lichtschakelaar (en terwijl je toch bezig bent)
Wie waakt over jou (houd het nachtlampje aan in de)
Maak een vogelhuisje in je ziel (vogelhuisje in je ziel)
Om er geen al te fijne opmerking over te maken Zeg dat ik de enige bij in je motorkap ben
Maak een vogelhuisje in je ziel
Blauwe kanarie in het stopcontact bij de lichtschakelaar (en terwijl je toch bezig bent)
Wie waakt over jou (houd het nachtlampje aan in de)
Maak een vogelhuisje in je ziel (vogelhuisje in je ziel)
Om er geen al te fijne opmerking over te maken Zeg dat ik de enige bij in je motorkap ben
Maak een vogelhuisje in je ziel
Opmerkingen:
De dial-a-song-versie heeft de volgende aanzienlijk gewijzigde teksten:
Blauwe kanarie in het stopcontact bij de lichtschakelaar
Hij waakt over je
Maak een vogelhuisje in je ziel
Om er geen al te fijne opmerking over te maken Zeg dat ik de enige bij in je motorkap ben
Maak een vogelhuisje in je ziel
Ik heb een geheim te vertellen
Op pad als je helemaal alleen bent
Er is een tijd dat zelfs jij opstaat en je niets overlaat om te wonen
Daar wil ik het niet over hebben
En daar luistert niemand naar
Maar voor degene die dat wel doet, en zij is degene waar je je zorgen over maakt
Zeg je niets?
Als je er iets mee te maken hebt Blauwe kanarie in het stopcontact bij de lichtschakelaar
Hij waakt over je
Maak een vogelhuisje in je ziel
Om er geen al te fijne opmerking over te maken Zeg dat ik de enige bij in je motorkap ben
Maak een vogelhuisje in je ziel
Ik wil graag de aarde bedekken
Met een versgebakken lekker dessert
Mensen konden er niet in wonen, maar ik denk dat het het geld waard is en pijn doet
Omdat ik het niet kon tolereren
Alle lege plekken in de wereld
Blauwe kanarie in het stopcontact bij de lichtschakelaar
Hij waakt over je
Maak een vogelhuisje in je ziel
Om er geen al te fijne opmerking over te maken Zeg dat ik de enige bij in je motorkap ben
Maak een vogelhuisje in je ziel
Maak een vogelhuisje in je ziel
Ik voel me geen dertig
Geef me iets om op te schrijven Ik voel me geen driehonderd
Geef me iets om op te schrijven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt