Reflections On Saturday - The Vow
С переводом

Reflections On Saturday - The Vow

  • Jaar van uitgave: 2014
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:46

Hieronder staat de songtekst van het nummer Reflections On Saturday , artiest - The Vow met vertaling

Tekst van het liedje " Reflections On Saturday "

Originele tekst met vertaling

Reflections On Saturday

The Vow

Оригинальный текст

Saturday, my reflections on Saturday…

the kindest words you could offer

were crueller still than the sea.

Eternity, it would take 'til eternity

to flood the darkness between us.

We’d still be light years apart.

Second hand, you won’t always be second hand

if you place your trust in a sad song

and chain your heart to its bars.

I’m talking about a time when I thought so much of you, talking about a time

when I had your touch.

And I know it’s not done, but I will be

waiting here eternally

'til you find the time.

Silent film, are you living a silent film?

— all sepia stained and neglected.

The past is no place to hide.

Saturday, reflections on Saturday…

the years that crept by your window,

the fears that slipped through the door.

I’m talking about a time when I thought so much of you, talking about a time

when I had your touch.

And I know it’s not done, but I will be

waiting here eternally 'til you find the time.

I’m talking about a time when I kissed your face

and I’m talking about a time, an emotion and place.

And I know it’s not done, but I will be

waiting here eternally 'til you make a contribution,

'til you make a resolution when you find the time.

Перевод песни

Zaterdag, mijn reflecties op zaterdag...

de vriendelijkste woorden die je kon bieden

waren nog wreder dan de zee.

Eeuwigheid, het zou tot de eeuwigheid duren

om de duisternis tussen ons te overspoelen.

We zouden nog steeds lichtjaren van elkaar verwijderd zijn.

Tweedehands ben je niet altijd tweedehands

als je je vertrouwen stelt in een droevig lied

en keten je hart aan zijn tralies.

Ik heb het over een tijd dat ik zoveel aan je dacht, ik heb het over een tijd

toen ik je aanraking had.

En ik weet dat het nog niet klaar is, maar ik zal het zijn

hier eeuwig wachten

tot je de tijd vindt.

Stomme film, leef je een stomme film?

— allemaal sepia gekleurd en verwaarloosd.

Het verleden is geen plek om te verbergen.

Zaterdag, reflecties op zaterdag...

de jaren die langs je raam kropen,

de angsten die door de deur glipten.

Ik heb het over een tijd dat ik zoveel aan je dacht, ik heb het over een tijd

toen ik je aanraking had.

En ik weet dat het nog niet klaar is, maar ik zal het zijn

hier eeuwig wachten tot je de tijd vindt.

Ik heb het over een keer dat ik je gezicht kuste

en ik heb het over een tijd, een emotie en plaats.

En ik weet dat het nog niet klaar is, maar ik zal het zijn

hier eeuwig wachten tot je een bijdrage levert,

totdat je een besluit neemt wanneer je de tijd vindt.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt