Hieronder staat de songtekst van het nummer Down In The Seine , artiest - The Style Council met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Style Council
Catch me Im falling so fast and I cant seem to find
All the reasons I had when the purpose was mine
Now I stumble so fast rolling into the night
Kiss me quick before I land and am broken in two
Keep me on the right track, hold my dreams in tact too —
I get lost in this place — I get lost, yes its true
Quand on na plus rien en soi — quand on na plus de refuge —
Quand on ne peut plus fuir — quand on ne sais on courrir
Noir comme la nuit — oui, noir comme mon ame —
Noir comme les eaux — dans lesquels je sombre
Help me Im sinking so fast into waters unplanned
That I once held onto but have got out of hand
Now the things that I loved are the things I cant stand
Squeeze me slow before I come to that part of the ground
Its a million miles up and a million miles down
I get lost in between and I wait to be found
Quand on na plus rien en soi — quand on na plus de refuge —
Quand on ne peut plus fuir — quand on ne sais ou courrir —
Noir comme la nuit — oui noir comme mon ame —
Noir comme les eaux — dans lesquels je sombre
And in the waters I sink and in the waters I drink
Until I rise to the top which in truth is not
To make you feel your alright, to make you feel theres no fight —
Vang me, ik val zo snel en ik kan het niet vinden
Alle redenen die ik had toen het doel van mij was
Nu strompel ik zo snel de nacht in
Kus me snel voordat ik land en ik ben in tweeën gebroken
Houd me op het goede spoor, houd ook mijn dromen in stand -
Ik verdwaal op deze plek — ik verdwaal, ja het is waar
Quand on na plus rien en soi — quand on na plus de refuge —
Quand on ne peut plus fuir - quand on ne sais on courrir
Noir comme la nuit — oui, noir comme mon ame —
Noir comme les eaux — dans lesquels je sombre
Help me, ik zink zo snel ongepland in het water
Die ik ooit heb vastgehouden maar uit de hand is gelopen
Nu zijn de dingen waar ik van hield de dingen waar ik niet tegen kan
Knijp me langzaam voordat ik bij dat deel van de grond kom
Het is een miljoen mijl omhoog en een miljoen mijl omlaag
Ik verdwaal tussendoor en ik wacht om gevonden te worden
Quand on na plus rien en soi — quand on na plus de refuge —
Quand on ne peut plus fuir — quand on ne sais ou courrir —
Noir comme la nuit — oui noir comme mon ame —
Noir comme les eaux — dans lesquels je sombre
En in de wateren zink ik en in de wateren drink ik
Totdat ik naar de top stijg, wat in werkelijkheid niet zo is
Om je je goed te laten voelen, om je het gevoel te geven dat er geen strijd is...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt