The Sherry End - The Streets
С переводом

The Sherry End - The Streets

Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
166130

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Sherry End , artiest - The Streets met vertaling

Tekst van het liedje " The Sherry End "

Originele tekst met vertaling

The Sherry End

The Streets

Оригинальный текст

Till the very end

We’ll be just as friends

I’ve known you better

You’ve seen my worst

So let’s invent words

When a good night flounders

And it’s over

How good it was

I tend to know

By adding up

Or rounding down

The evening’s count of jokes

Me and my ilk

Share a twang that’s undeciphered

By other gangs

That’s a thing I love about my

Fine brothers in slang

If it’s got a funny story

It’s made to me

It’s not for others in ear splash

It’s ours, it’s mad, it’s many hours

Spent laughing at events passed

We smirk at how smart

The quirk that we spark

A word which people laugh at

It sparks around the crowd

This work of art

Which we have found

I love the craze

Of the latest phrase

Amazing mongrels of conjoinment

Crazy paving sayings

Are a joy to say with mates

And girls all love the lingo

They curl right up and bingo

They go that extra smile

They go the whole damn snog

I mean it though

The joke from that one night

That was wrong

That makes no sense, really

Shorten to a word

Then to a nod

That is friendship to me

The secret handshake of three mad mates

That makes me pleased to share traits

In understanding absurdities

That mean our brains play

Перевод песни

Tot het bittere einde

We zijn net als vrienden

Ik heb je beter gekend

Je hebt mijn slechtste gezien

Dus laten we woorden uitvinden

Wanneer een goede nacht mislukt

En het is voorbij

Hoe goed het was

Ik heb de neiging om te weten

Door op te tellen

Of naar beneden afronden

Het aantal grappen van de avond

Ik en mijn soortgenoten

Deel een twang die niet is ontcijferd

Door andere bendes

Dat is iets wat ik leuk vind aan mijn

Fijne broers in het jargon

Als het een grappig verhaal heeft

Het is voor mij gemaakt

Het is niet voor anderen in oorspatten

Het is van ons, het is gek, het zijn vele uren

Heb gelachen om gebeurtenissen die voorbij zijn gegaan

We grijnzen om hoe slim

De eigenaardigheid die we vonken

Een woord waar mensen om lachen

Het vonkt rond de menigte

Dit kunstwerk

die we hebben gevonden

Ik hou van de rage

Van de nieuwste zin

Verbazingwekkende bastaarden van conjoinment

Gekke bestrating spreuken

Zijn een plezier om te zeggen met vrienden

En meisjes houden allemaal van het jargon

Ze krullen zich op en bingo

Ze gaan voor die extra glimlach

Ze gaan de hele verdomde zoen

Ik meen het echter

De grap van die ene nacht

Dat was fout

Dat slaat echt nergens op

Verkorten tot een woord

Dan naar een knikje

Dat is vriendschap met mij

De geheime handdruk van drie gekke vrienden

Daarom vind ik het fijn om eigenschappen te delen

In het begrijpen van absurditeiten

Dat betekent dat onze hersenen spelen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt