Hieronder staat de songtekst van het nummer Streets Score , artiest - The Streets met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Streets
Oi, oi, oi
Sometimes I look down, sometimes I look up, oi
Sometimes I look down, sometimes I look up
Oi, that’s it, oi, oi
I’m a fake, I don’t live the streets
But there’s only so many hours in a day
And I use 'em to make beats, oi
In the studio, immersed in, rehearsing my technique
I live loops, sleep snares and breathe beats
Then sit through, keep the best there and only leave to eat
Shut the door, pen and re-record the vocal just once more
And now you know why these walls are the only walls I ever saw
Call me The Quick Draw McGraw Show
But unlodge your cord, yeah, oi
Kind of like a street score, though not the genuine article
More facts packed in a soundtrack to the acting
In a film and I’m the lead
Believe me, in the tragedy scene, a tear ran down my cheeks
So cue the fairytale finale
Listen to the dialogue, but not too deep
Soak up the feeling, but don’t quote me, please
Incidentally, don’t worry about continuity
The person we hired to do that was relieved of their duties
Also, in the first scene, my jeans are green
But then they change mysteriously to cream
Again, bad continuity, but I still mean what I mean
I wear Nike a lot, my hoodie’s a tight Schott
But does my life sound as interesting as a fight in a chip shop?
I think not, the hype’s not to be believed
I ain’t the archetypal street geez
But I am right on being a beat junkie, oi
I gave up the fight for an easy life a long time ago
When the last bird dumped me
Buy me, get one studio free
I use words for effect to illustrate passion
The themes ring fact and specifics are usually fiction, oi, oi
I probably couldn’t tell you half of what
«Has It Come To This» means
I was simply setting a scene of concrete, not sky and green trees
I still hold the same hundred-feet-high dreams
But a lot of things scare me, though
I think I read somewhere recently that fear is a useless feeling
Because I can’t run to where I’m heading
Without running from where I was, it’s all because
Where I’m from is not the issue, this is my imagination
I don’t sing the blues or feel fever
Which, by definition, ain’t spoken truth either
It floats around places I’ve never even been to
So don’t lean toward the door at four
Just as the dance floor gets raw
Some of the things this tour makes out I’d done, been or did
Wasn’t me, I weren’t the one, I’d only seen it
I was always too zoned out on drum machine shit
To worry about the day-to-day out in the dosh pit, oi, oi
Flip the 12-inch, this is the original mix, called
«Maybe My Sarcastic Brick Twist Daunting Will Be My Downfall», oi
Suddenly I’m defined by my lyrical
So I apologise for being so self-obsessed on this tune as
Let’s get back to the story, soon as
The Streets, the score
Tell me what you think it is, 'cause I don’t know anymore
Oi Oi Oi
Soms kijk ik naar beneden, soms kijk ik omhoog, oi
Soms kijk ik naar beneden, soms kijk ik omhoog
Oi, dat is het, oi, oi
Ik ben nep, ik leef niet op straat
Maar er zitten maar zo veel uren in een dag
En ik gebruik ze om beats te maken, oi
In de studio, ondergedompeld in, mijn techniek oefenen
Ik leef loops, slaap strikken en adem beats
Ga dan zitten, bewaar het beste daar en ga alleen weg om te eten
Sluit de deur, pen en neem de zang nog een keer op
En nu weet je waarom deze muren de enige muren zijn die ik ooit heb gezien
Noem me de Quick Draw McGraw Show
Maar maak je snoer los, ja, oi
Een beetje zoals een straatscore, maar niet het echte artikel
Meer feiten verpakt in een soundtrack van het acteerwerk
In een film en ik ben de hoofdrol
Geloof me, in de tragediescène liep er een traan over mijn wangen
Dus cue de sprookjesachtige finale
Luister naar de dialoog, maar niet te diep
Geniet van het gevoel, maar citeer me alsjeblieft niet
Maak je overigens geen zorgen over continuïteit
De persoon die we hebben ingehuurd om dat te doen, is ontheven van zijn taken
In de eerste scène is mijn spijkerbroek ook groen
Maar dan veranderen ze op mysterieuze wijze in crème
Nogmaals, slechte continuïteit, maar ik meen nog steeds wat ik bedoel
Ik draag veel Nike, mijn hoodie is een strakke Schott
Maar klinkt mijn leven net zo interessant als een gevecht in een frituur?
Ik denk van niet, de hype is niet te geloven
Ik ben niet de archetypische straat geez
Maar ik heb gelijk dat ik een beatjunkie ben, oi
Ik heb de strijd voor een gemakkelijk leven lang geleden opgegeven
Toen de laatste vogel me dumpte
Koop mij, krijg een studio gratis
Ik gebruik woorden voor effect om passie te illustreren
De thema's verwijzen naar feiten en bijzonderheden zijn meestal fictie, oi, oi
Ik kon je waarschijnlijk niet de helft vertellen van wat?
"Is het zover gekomen" betekent:
Ik zette gewoon een scène neer van beton, niet van lucht en groene bomen
Ik heb nog steeds dezelfde honderd meter hoge dromen
Maar veel dingen maken me bang
Ik denk dat ik onlangs ergens heb gelezen dat angst een nutteloos gevoel is
Omdat ik niet kan rennen naar waar ik heen ga
Zonder weg te rennen van waar ik was, dat komt allemaal omdat
Waar ik vandaan kom is niet het probleem, dit is mijn verbeelding
Ik zing geen blues of heb geen koorts
Wat per definitie ook geen gesproken waarheid is
Het zweeft rond op plaatsen waar ik nog nooit ben geweest
Dus leun niet om vier uur naar de deur
Net zoals de dansvloer rauw wordt
Enkele van de dingen die deze tour laat zien, heb ik gedaan, gedaan of gedaan
Was ik niet, ik was niet degene, ik had het alleen gezien
Ik was altijd te veel bezig met drummachine-shit
Om je zorgen te maken over de dagelijkse gang van zaken in de dosh pit, oi, oi
Draai de 12-inch om, dit is de originele mix, genaamd
«Misschien wordt mijn sarcastische baksteendraai angstaanjagend mijn ondergang», oi
Plots word ik gedefinieerd door mijn tekstuele
Dus sorry dat ik zo geobsedeerd ben door dit deuntje als:
Laten we teruggaan naar het verhaal, zo snel als
The Streets, de score
Vertel me wat je denkt dat het is, want ik weet het niet meer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt