Hieronder staat de songtekst van het nummer Get Out of My House , artiest - The Streets met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Streets
Go, get out of my house, please
And actually give me back my keys
But I’ll be proper angry
If you’re not back later on your knees
Look, if I’m talking to you, you shouldn’t be gawping in thin air
You’re so selfish but what about us, as in pair?
I needed you to come over, man, I needed you to have been there
I’m about to do something crazy, you’ll regret this, I swear
This one time I really needed you to head over mine
Where I was throwing up all morning, it was all in my hair
Then because I was so dizzy I almost fell down the stairs
Like you always do, you know, you just don’t fucking care
Go, get out of my house, please
And actually give me back my keys
But I’ll be proper angry
If you’re not back later on your knees
Look, come on, calm down, it wasn’t all totally like that
You’re overreacting just a bit, maybe we can sit down and chat?
It’s just, you know, I had stuff to do, you know, this and that
Maybe it wasn’t so important as you being in the sack
But I had to sort out my pills, man, I needed to stock up my stash
I couldn’t do it any other day, I had to do it then, quick snap
And you didn’t want me there last Sat, so I left you on your jack
And this Saturday, I thought it was the same deal
As last Sat at your gaff
Go, get out of my house, please
And actually give me back my keys
But I’ll be proper angry
If you’re not back later on your knees
You don’t care about my broken TV
I sit on my sofa all day smoking weed
I never phoned that bloke from the TV company
So please don’t be like this, please, please, please
Actually, now I think about it, what am I guilty about?
I felt like I was in the wrong, I felt like I was the lout
Oi, this is what happened last Saturday now
I think I remember now
You were ill last Saturday and two weeks before that little bout
You know I need that medication for my epilepsy now
Or I run the risk of having a fit, you know I can’t go without
So when you being in bed is because last night you got pissed
It’s you that’s being selfish, it’s you that don’t give a shit
I’m gone, I’ll get out of your house
Then I’ll never be back again
But I’ll still be seething
When you text me to make up and be friends
So there you go, eh?
Don’t try and give me that shit, right?
'Cause, d’you know what I mean?
You’re not exactly, fuckin', you know
What, d’you know what I mean?
It don’t really matter anymore, d’you know what I mean?
So I did not remember my opinions without remembering my reasons for 'em
You’re confusing me now
I’m not gonna give you an example, I can’t remember an example
You do it all the time, you know, that thing that you do
I can’t remember when you last did it, can I?
Nah, I’m gone anyway
I’m never gonna darken your towels again, I tell you that
And that thing about femme fatale, yeah?
She’s fit, and she’s fitter than you anyway
I like her, d’you know what I mean?
I’m never gonna meet her
So where do you get this jealous… I like her, you know
You can turn that off
Ga, verlaat mijn huis, alsjeblieft
En geef me mijn sleutels terug
Maar ik zal behoorlijk boos zijn
Als je later niet terug op je knieën bent
Kijk, als ik tegen je praat, zou je niet in het niets moeten gapen
Je bent zo egoïstisch, maar hoe zit het met ons, als in paar?
Ik wilde dat je langskwam, man, ik wilde dat je erbij was
Ik sta op het punt iets geks te doen, je zult hier spijt van krijgen, ik zweer het
Deze ene keer had ik je echt nodig om over de mijne te gaan
Waar ik de hele ochtend aan het overgeven was, zat het allemaal in mijn haar
En omdat ik zo duizelig was, viel ik bijna van de trap
Zoals je altijd doet, weet je, het kan je gewoon niet schelen
Ga, verlaat mijn huis, alsjeblieft
En geef me mijn sleutels terug
Maar ik zal behoorlijk boos zijn
Als je later niet terug op je knieën bent
Kijk, kom op, kalmeer, het was niet allemaal zo
Je overdrijft een beetje, misschien kunnen we gaan zitten en praten?
Het is gewoon, weet je, ik had dingen te doen, weet je, dit en dat
Misschien was het niet zo belangrijk dat jij in de zak zat
Maar ik moest mijn pillen regelen, man, ik moest mijn voorraad inslaan
Ik kon het niet op een andere dag, ik moest het toen doen, snelle snap
En je wilde me er afgelopen zaterdag niet hebben, dus ik liet je op je jack
En deze zaterdag dacht ik dat het dezelfde deal was
Als laatste za bij je gaff
Ga, verlaat mijn huis, alsjeblieft
En geef me mijn sleutels terug
Maar ik zal behoorlijk boos zijn
Als je later niet terug op je knieën bent
Je geeft niet om mijn kapotte tv
Ik zit de hele dag op mijn bank wiet te roken
Ik heb die gast van de tv-maatschappij nooit gebeld
Dus wees alsjeblieft niet zo, alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft
Eigenlijk, nu ik erover nadenk, waar ben ik schuldig aan?
Ik had het gevoel dat ik het bij het verkeerde eind had, ik had het gevoel dat ik de lul was
Oi, dit is nu wat er afgelopen zaterdag gebeurde
Ik denk dat ik het me nu herinner
Je was ziek afgelopen zaterdag en twee weken voor dat kleine gevecht
Je weet dat ik dat medicijn nu nodig heb voor mijn epilepsie
Of ik loop het risico een aanval te krijgen, je weet dat ik niet zonder kan
Dus als je in bed ligt, is dat omdat je gisteravond boos werd
Jij bent het die egoïstisch bent, jij bent het die er niets om geeft
Ik ben weg, ik ga je huis uit
Dan kom ik nooit meer terug
Maar ik zal nog steeds zieden
Als je me sms't om het goed te maken en vrienden te worden
Dus daar ga je, hè?
Probeer me die shit niet te geven, toch?
Want, weet je wat ik bedoel?
Je bent niet precies, verdomme, weet je?
Wat, weet je wat ik bedoel?
Het maakt niet meer uit, weet je wat ik bedoel?
Dus ik herinnerde me mijn mening niet zonder mijn redenen voor 'em'
Je brengt me nu in de war
Ik ga je geen voorbeeld geven, ik kan me geen voorbeeld herinneren
Je doet het de hele tijd, weet je, dat ding dat je doet?
Ik kan me niet herinneren wanneer je het voor het laatst hebt gedaan, of wel?
Nah, ik ben toch weg
Ik ga je handdoeken nooit meer verduisteren, dat zeg ik je
En dat ding over femme fatale, ja?
Ze is fit, en ze is sowieso fitter dan jij
Ik vind haar leuk, weet je wat ik bedoel?
Ik ga haar nooit ontmoeten
Dus waar haal je die jaloerse vandaan... Ik vind haar leuk, weet je?
Je kunt dat uitschakelen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt