Hieronder staat de songtekst van het nummer All Got Our Runnins , artiest - The Streets met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Streets
Again, I step out my yard
Head swings 'round, clocks my landlord
Start chippin' up the road 'cause I owe him three weeks dough
The ship’s sinkin', telly’s on the blink
And in the pub, it’s one beer to last all evening
Later on, chips for feedin'
When the quids are down, try sneak in a bottle of brandy
'Round bouncers into the Ministry of Sound
Scored, Moffat, back indoors with a profit
'Cause they do say that havin' no money forces one
To make the right choices on life each day
If you can’t pay, you can’t play
Success hides a multitude of sins
But I ain’t successful and my piggy bank’s still in the bin
Been there since I was a kid
Goin 'round in circles, not being careful, but say
I get paid on Friday, can’t wait to live life my way
'Cause on the streets, I’m just a geezer
I gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
Bruk pocket, I’m back in the Burassic seat again
After spending sixty pound last week on beers with friends
Brought it all on myself, see, granted
Now I’m scorin' draw for everyone to get my next spliff sorted
Hang 'round Mum’s house to get smothered
Got no tins in the cupboard this week
Hold on to your seat 'cause it’s all gone a bit Pete
«Live for the moment», said he;
wrong!
Downin' beers out of my tree, now the moment’s passed
The cash is a distant memory
You know things are bleak when you’re tellin' the birds
You asked out last week that things are busy
When really, you’ve got no dough in the piggy
Two days after payday’s clocked
And it’s back at The Black Dog
Stuffin' them socks into pool table pockets
'Cause on the streets, I’m just a geezer
I gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
I’m skint, got no moolah
Need to get some colour in my cheeks, says Mum
That’ll be my English inner-city tan
I’m skinny like a woman
Need to get some punan through the door
«Please Sir, can I have some more?»
Oi, oi, lend me a tenner so I can go to the chip shop
Twenty-four hour garage and then for a quick top
This time opting for the reassuringly cheap option
When the quids are down, my Schott hoodies, my ball gown
My essential accessory is my bad day frown, 'cause
Life in the third-class carriage can be evil
When your only ticket to freedom is a permit to travel
So, Uncle Shiner, you best go get the spade and dig me a grave
'Cause I can’t pay the rent but I got a 109-pound pair o' trainers on
'Cause on the streets, I’m just a geezer
I gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
On the streets, I’m just a geezer
Gotta make ends meet, yeah
Gotta do what I need to
Shit, we all got our runnins now
La, la, la
And then this geezer turned 'round to me and said
«What are you doing, you twat?»
and I was like
«What the fuck is this?
What are you saying, you div?»
Oi, that’s it
Nogmaals, ik stap uit mijn tuin
Hoofd zwaait rond, klokt mijn huisbaas
Begin met chippen op de weg, want ik ben hem drie weken deeg schuldig
Het schip zinkt, de televisie staat aan
En in de kroeg is het één biertje om de hele avond mee te gaan
Later, chips om te voeren
Probeer eens een fles cognac naar binnen te glippen als de quids op zijn
'Ronde uitsmijters naar het Ministerie van Geluid'
Scoorde, Moffat, weer binnen met winst
Omdat ze wel zeggen dat geen geld je dwingt
Om elke dag de juiste keuzes te maken in het leven
Als je niet kunt betalen, kun je niet spelen
Succes verbergt een groot aantal zonden
Maar het is me niet gelukt en mijn spaarvarken zit nog steeds in de prullenbak
Ben er al sinds ik een kind was
Ga in cirkels rond, wees niet voorzichtig, maar zeg:
Ik word betaald op vrijdag, ik kan niet wachten om het leven op mijn manier te leven
Want op straat ben ik maar een gozer
Ik moet de eindjes aan elkaar knopen, yeah
Moet doen wat ik moet doen
Shit, we hebben nu allemaal onze runnins
Op straat ben ik gewoon een gozer
Moet de eindjes aan elkaar knopen, yeah
Moet doen wat ik moet doen
Shit, we hebben nu allemaal onze runnins
Op straat ben ik gewoon een gozer
Moet de eindjes aan elkaar knopen, yeah
Moet doen wat ik moet doen
Shit, we hebben nu allemaal onze runnins
Op straat ben ik gewoon een gozer
Moet de eindjes aan elkaar knopen, yeah
Moet doen wat ik moet doen
Shit, we hebben nu allemaal onze runnins
Bruk zak, ik zit weer in de Burassic-stoel
Na vorige week zestig pond te hebben uitgegeven aan bier met vrienden
Ik heb het mezelf allemaal aangedaan, zie je, toegegeven
Nu scoor ik een trekking zodat iedereen mijn volgende spliff kan sorteren
Hang rond mama's huis om gesmoord te worden
Deze week geen blikken in de kast
Hou je vast aan je stoel want het is allemaal een beetje weg Pete
«Leef voor het moment», zei hij;
mis!
Downin' bieren uit mijn boom, nu is het moment voorbij
Het geld is een verre herinnering
Je weet dat het somber is als je de vogels vertelt
Je vroeg vorige week mee dat het druk is
Terwijl je echt geen deeg in het varkentje hebt
Twee dagen nadat de betaaldag is geklokt
En het is terug bij The Black Dog
Stop ze sokken in de zakken van de pooltafel
Want op straat ben ik maar een gozer
Ik moet de eindjes aan elkaar knopen, yeah
Moet doen wat ik moet doen
Shit, we hebben nu allemaal onze runnins
Op straat ben ik gewoon een gozer
Moet de eindjes aan elkaar knopen, yeah
Moet doen wat ik moet doen
Shit, we hebben nu allemaal onze runnins
Op straat ben ik gewoon een gozer
Moet de eindjes aan elkaar knopen, yeah
Moet doen wat ik moet doen
Shit, we hebben nu allemaal onze runnins
Op straat ben ik gewoon een gozer
Moet de eindjes aan elkaar knopen, yeah
Moet doen wat ik moet doen
Shit, we hebben nu allemaal onze runnins
Ik ben skint, heb geen moolah
Ik moet wat kleur op mijn wangen, zegt mama
Dat wordt mijn Engelse kleurtje in de binnenstad
Ik ben zo mager als een vrouw
Moet wat punan door de deur halen
"Alstublieft meneer, mag ik nog wat?"
Oi, oi, leen me een tientje zodat ik naar de frietkraam kan
Vierentwintig uur garage en dan voor een snelle top
Deze keer kiezen voor de geruststellend goedkope optie
Als de quids op zijn, mijn Schott hoodies, mijn baljurk
Mijn essentiële accessoire is mijn slechte dag-frons, want
Het leven in het rijtuig van de derde klas kan slecht zijn
Wanneer uw enige ticket naar vrijheid een reisvergunning is
Dus, oom Shiner, pak de schop en graaf een graf voor me
Omdat ik de huur niet kan betalen, maar ik heb een paar sneakers van 109 pond aan
Want op straat ben ik maar een gozer
Ik moet de eindjes aan elkaar knopen, yeah
Moet doen wat ik moet doen
Shit, we hebben nu allemaal onze runnins
Op straat ben ik gewoon een gozer
Moet de eindjes aan elkaar knopen, yeah
Moet doen wat ik moet doen
Shit, we hebben nu allemaal onze runnins
Op straat ben ik gewoon een gozer
Moet de eindjes aan elkaar knopen, yeah
Moet doen wat ik moet doen
Shit, we hebben nu allemaal onze runnins
Op straat ben ik gewoon een gozer
Moet de eindjes aan elkaar knopen, yeah
Moet doen wat ik moet doen
Shit, we hebben nu allemaal onze runnins
La, la, la
En toen draaide deze gozer zich om naar mij en zei:
"Wat ben je aan het doen, klootzak?"
en ik had zoiets van
«Wat is dit verdomme?
Wat zeg je, jij div?»
Oei, dat is het
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt