Factory Girl - The Roches
С переводом

Factory Girl - The Roches

Альбом
Nurds
Год
1980
Язык
`Engels`
Длительность
288290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Factory Girl , artiest - The Roches met vertaling

Tekst van het liedje " Factory Girl "

Originele tekst met vertaling

Factory Girl

The Roches

Оригинальный текст

As I went out walkin' one fine summer’s mornin'

The birds in the branches they did gaily sing

The lad and the lasses together were sportin'

Goin' down to the fact’ry their work to begin

I spied a fair damsel far fairer than any

Her cheeks like the red rose that none could excel

Her skin like the lily that grows in yon valley

She’s my own bonnie Annie my factory girl

I stepped did up to her just thinkin' to view her

But at me she cast a proud look of disdain

Sayin' «Stand off me young man and do not insult me

For although I am poor sure I think it no shame»

«It's not to insult you fair maid I adore thee

Ah pray grant me one favor it’s where do ya dwell?»

«Kind sir forgive me it’s now I must leave you

For I hear the dumb sound of the factory bell»

Now love is a thing that does rule every nation

Good mornin' kind sir and I hope ya do well

My friends and relations would all frown upon it

Besides I’m a hardworkin' factory girl

Oh it’s true I do love her but now she won’t have me

For her sake I’ll wander through valley and dell

And for her sake I’ll wander where no one can find me

I’ll die for the sake of my factory girl

Перевод песни

Toen ik op een mooie zomerochtend naar buiten ging

De vogels in de takken zongen ze vrolijk

De jongen en de meiden waren samen aan het sporten

Gaan naar het feit dat hun werk moet beginnen

Ik heb een eerlijke jonkvrouw bespioneerd die veel eerlijker is dan wie dan ook

Haar wangen als de rode roos die niemand kon overtreffen

Haar huid als de lelie die groeit in de vallei

Ze is mijn eigen bonnie Annie mijn fabrieksmeisje

Ik stapte naar haar toe, ik dacht alleen maar om haar te zien

Maar naar mij wierp ze een trotse blik van minachting

Zeggen: "Blijf van me af jongeman en beledig me niet"

Want hoewel ik arm ben, vind ik het geen schande»

"Het is niet om je te beledigen, schone meid, ik ben dol op je"

Ah, verleen me een gunst, waar woon je?»

«Vriendelijke meneer, vergeef me, nu moet ik u verlaten

Want ik hoor het stomme geluid van de fabrieksbel»

Nu is liefde iets dat elke natie regeert

Goedemorgen vriendelijke meneer en ik hoop dat het u goed gaat

Mijn vrienden en relaties zouden het allemaal afkeuren

Bovendien ben ik een hardwerkend fabrieksmeisje

Oh, het is waar dat ik van haar hou, maar nu wil ze mij niet meer

Voor haar zal ik dwalen door de vallei en dell

En omwille van haar zal ik dwalen waar niemand me kan vinden

Ik sterf omwille van mijn fabrieksmeisje

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt