We'll Inherit the Earth - The Replacements
С переводом

We'll Inherit the Earth - The Replacements

Альбом
The Complete Studio Albums: 1981-1990
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
256700

Hieronder staat de songtekst van het nummer We'll Inherit the Earth , artiest - The Replacements met vertaling

Tekst van het liedje " We'll Inherit the Earth "

Originele tekst met vertaling

We'll Inherit the Earth

The Replacements

Оригинальный текст

«Shocking how nothing shocks anymore,»

The message read as it washed ashore

Skies turn black as my eyes look down

Written on the back are these words I’ve found:

«We'll inherit the earth but we don’t want it

It’s been ours since birth, what you doin' on it?

We’ll inherit the earth but we don’t want it

Layin' claim at birth, what you doin' on it?»

Waterfalls of grain flow through our hands

We’re too weak to stand and too weak to stray

Big trees sway and the air is still

Lovers climb at the top of a hill and say

«We'll inherit the earth but we don’t want it

It’s been ours since birth, what you doin' on it?

We’ll inherit the earth but we don’t want it

Laid our claim at birth, what you doin' on it?»

We watch the world from the padded cell

And our eyes scream what our lips must quell

Oh, well…

I’ve been told that the light shines darkness

…it ain’t quite the same

If I was off the wall then it’s you I bring

They’re all frustration whales

Last bundle of twigs grew strong and young

We can’t hold our tongues at the top of our lungs

We’ll inherit the earth but don’t tell anybody

It’s been ours since birth, and it’s ours already

We’ll inherit the earth but don’t tell anybody

It’s been ours since birth, and it’s ours already

We’ll inherit the earth but don’t tell anybody

Don’t tell a soul

I got my hands in my pockets and I’m waiting for the day to come

(Inherit the earth

Inherit the earth…)

Перевод песни

«Schokkend hoe niets meer schokt»

Het bericht gelezen terwijl het aanspoelde

De lucht wordt zwart als mijn ogen naar beneden kijken

Op de achterkant staan ​​de volgende woorden die ik heb gevonden:

«We zullen de aarde erven, maar we willen het niet

Het is van ons sinds de geboorte, wat doe je ermee?

We zullen de aarde erven, maar we willen het niet

Claimen bij de geboorte, wat doe je ermee?»

Watervallen van graan stromen door onze handen

We zijn te zwak om te staan ​​en te zwak om te dwalen

Grote bomen zwaaien en de lucht is stil

Liefhebbers klimmen op de top van een heuvel en zeggen:

«We zullen de aarde erven, maar we willen het niet

Het is van ons sinds de geboorte, wat doe je ermee?

We zullen de aarde erven, maar we willen het niet

Onze claim ingediend bij de geboorte, wat doe je erop?»

We kijken naar de wereld vanuit de gevoerde cel

En onze ogen schreeuwen wat onze lippen moeten onderdrukken

Oh nou ja…

Er is mij verteld dat het licht duisternis schijnt

...het is niet helemaal hetzelfde

Als ik van de muur was, dan ben jij het die ik meeneem

Het zijn allemaal frustratiewalvissen

Laatste bundel twijgen werd sterk en jong

We kunnen onze tong niet op de top van onze longen houden

We zullen de aarde erven, maar vertellen het aan niemand

Het is van ons sinds de geboorte, en het is al van ons

We zullen de aarde erven, maar vertellen het aan niemand

Het is van ons sinds de geboorte, en het is al van ons

We zullen de aarde erven, maar vertellen het aan niemand

Vertel het niet aan een ziel

Ik heb mijn handen in mijn zakken en ik wacht op de dag die komt

(erft de aarde)

Erf de aarde...)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt