The Junction - Manhattan Transfer
С переводом

The Junction - Manhattan Transfer

Альбом
The Junction
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
296620

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Junction , artiest - Manhattan Transfer met vertaling

Tekst van het liedje " The Junction "

Originele tekst met vertaling

The Junction

Manhattan Transfer

Оригинальный текст

There’s a place everyone should know

It’s a space where you ought to go

When you’re not quite sure of where to begin

And you’re better goin' out than when you came in

When you think you know all there is to know

Come on check it out and let the record show

That you’re not above another point of view

Nor a time and place you learn another’s truth

(It's a junction)

It’s not a physical place, you see

(That's not its function)

Ooh let’s work together

It’s stronger with you and me

With you and me

Some might think they’re better off alone

Workin' day and night fingers to the bone

But no matter how good you are you can always use

At least your fair share of opposin' views

(At the junction)

It’s not a physical place, you see

(That's not its function)

Let’s get together and share our philosophies

We’ll get together at the junction

It’s really more of a state of mind

(State of mind)

Not a fancy function

So leave your old fashioned attitude and your penguin suit behind

Old school meets new school and celebrates history

History meets technology it’s still humanity

Successful preparation meets opportunity

Jazz meets pop and we can’t stop

It’s all about harmony

(At the junction)

It’s not a physical place, you see

(That's not its function)

Hey let’s get together and share our philosophies

We’ll get together at the junction

It’s really more of a state of mind

(State of mind)

Not a fancy function

Hey so leave your old fashioned attitude

And your penguin suit behind

Get it at the junction

Ooh leave your penguin suit behind

Leave it all behind

What’s your function, junction?

Really more, really more of a state of mind

Let’s work together

That’s the way it’s meant to be

Transfer some love between you and me

Leave your worries behind

(Junction)

That’s the way it was meant to be

That’s the way it’s meant to be

And that’s the way it was meant to be

(At the junction)

Just you and me

Let’s work it let’s work it

It’s a place for one and all to see

It’s a place one and all can be

When you think you know all there is to know

Check it out and let it show

Way down south

Check out, check out, check out the junction

Check out, check out, check out to the junction

Перевод песни

Er is een plek die iedereen zou moeten kennen

Het is een ruimte waar je heen zou moeten gaan

Als je niet helemaal zeker weet waar je moet beginnen

En je kunt beter uitgaan dan toen je binnenkwam

Als je denkt dat je alles weet wat er te weten valt

Kom op, check it out en let the record show

Dat je niet boven een ander gezichtspunt staat

Noch een tijd en plaats waar je de waarheid van een ander leert

(Het is een knooppunt)

Het is geen fysieke plek, zie je

(Dat is niet zijn functie)

Oeh laten we samenwerken

Het is sterker bij jou en mij

Met jou en mij

Sommigen denken misschien dat ze alleen beter af zijn

Dag en nacht tot op het bot werken

Maar hoe goed je ook bent, je kunt het altijd gebruiken

Ten minste uw deel van de mening van de tegenstanders

(Op het kruispunt)

Het is geen fysieke plek, zie je

(Dat is niet zijn functie)

Laten we samenkomen en onze filosofieën delen

We komen samen bij de kruising

Het is echt meer een gemoedstoestand

(Gemoedstoestand)

Geen fancy functie

Dus laat je ouderwetse houding en je pinguïnpak achter

Old school ontmoet nieuwe school en viert geschiedenis

Geschiedenis ontmoet technologie, het is nog steeds menselijkheid

Succesvolle voorbereiding ontmoet kans

Jazz ontmoet pop en we kunnen niet stoppen

Het draait allemaal om harmonie

(Op het kruispunt)

Het is geen fysieke plek, zie je

(Dat is niet zijn functie)

Hé, laten we samenkomen en onze filosofieën delen

We komen samen bij de kruising

Het is echt meer een gemoedstoestand

(Gemoedstoestand)

Geen fancy functie

Hé, dus laat je ouderwetse houding achter

En je pinguïnpak erachter

Haal het bij de kruising

Ooh laat je pinguïnpak maar achter

Laat het allemaal achter

Wat is jouw functie, knooppunt?

Echt meer, echt meer een gemoedstoestand

Laten we samenwerken

Zo is het bedoeld

Breng wat liefde over tussen jou en mij

Laat je zorgen achter

(Knooppunt)

Zo was het bedoeld

Zo is het bedoeld

En zo was het bedoeld

(Op het kruispunt)

Alleen jij en ik

Laten we eraan werken, laten we eraan werken

Het is een plek voor iedereen om te zien

Het is een plek waar iedereen kan zijn

Als je denkt dat je alles weet wat er te weten valt

Bekijk het en laat het zien

Helemaal naar het zuiden

Check out, check out, check out de kruising

Uitchecken, uitchecken, uitchecken tot aan de kruising

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt