Seventeener (17th and 37th) - The Lawrence Arms
С переводом

Seventeener (17th and 37th) - The Lawrence Arms

Альбом
We Are the Champions of the World: The Best Of
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
158940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Seventeener (17th and 37th) , artiest - The Lawrence Arms met vertaling

Tekst van het liedje " Seventeener (17th and 37th) "

Originele tekst met vertaling

Seventeener (17th and 37th)

The Lawrence Arms

Оригинальный текст

I never wanted to die old,

But it’s too late now,

My heart has grown so cold.

And the corpse I leave behind

Ain’t gonna be,

No pretty boy

It’s a sick sack of disease.

We thought about

Ways we’d love to go.

High and beautiful,

And fucking in the snow.

On New Years Day or Christmas Eve,

On a warm November night buried beneath the orange leaves.

It’s a few dreams on the ways that we could leave.

My heart got kicked out of all its homes,

And dying young just didn’t work and so I guess I’m dying old

And there ain’t nowhere left to go,

'Cause all my loves would rather be alone.

And yesterday I woke up to find,

The black in my beard had turn to white.

And the pretty girls that used to smile at me,

Just stared off straight ahead or looked down at their feet.

So tonight I’ll sit up here

With these street lights and these seventeen beers.

Straight from the page of a teenage diary,

Underneath these shitty stars like I was seventeen.

(I mean)

That my heart got kicked out of all its homes,

And dying young just didn’t work and so I guess I’m dying old

And there ain’t nowhere left to go,

'Cause all my loves would rather be alone.

And there ain’t nowhere left to go,

'Cause all my loves would rather be alone.

Перевод песни

Ik wilde nooit oud sterven,

Maar nu is het te laat,

Mijn hart is zo koud geworden.

En het lijk dat ik achterlaat

Zal niet zijn,

Nee mooie jongen

Het is een zieke ziekte.

We hebben nagedacht over

Manieren waarop we graag zouden gaan.

Hoog en mooi,

En neuken in de sneeuw.

Op nieuwjaarsdag of kerstavond

Op een warme novembernacht begraven onder de sinaasappelbladeren.

Het zijn een paar dromen over de manieren waarop we zouden kunnen vertrekken.

Mijn hart werd uit al zijn huizen geschopt,

En jong sterven werkte gewoon niet en dus denk ik dat ik oud sterf

En er is nergens meer om heen te gaan,

Omdat al mijn liefdes liever alleen zijn.

En gisteren werd ik wakker om te vinden,

Het zwart in mijn baard was wit geworden.

En de mooie meisjes die naar me lachten,

Gewoon recht voor zich uit staren of naar hun voeten kijken.

Dus vanavond ga ik hier zitten

Met deze straatverlichting en deze zeventien biertjes.

Rechtstreeks van de pagina van een tienerdagboek,

Onder deze klote sterren alsof ik zeventien was.

(Ik bedoel)

Dat mijn hart uit al zijn huizen werd geschopt,

En jong sterven werkte gewoon niet en dus denk ik dat ik oud sterf

En er is nergens meer om heen te gaan,

Omdat al mijn liefdes liever alleen zijn.

En er is nergens meer om heen te gaan,

Omdat al mijn liefdes liever alleen zijn.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt