Hieronder staat de songtekst van het nummer I Love The Way You Like , artiest - The Key of Awesome met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Key of Awesome
Just gonna ride past you on my bike
That’s alright because I’m not sure who I like
Why did you give me an Indian Burn?
I told the principal because it really hurt
You’re such a stupid jerk
I can’t tell her that I like her
I can only shoot her with this spitball
She should know that it means the same thing, after all
I threw glue at her just to get a reaction
She was a distraction from addition & fractions
I drew a picture of her 'cause I thought she was neat
We’ve always been close 'cause we have assigned seats
I’ll never forget when I past her that note
'Cause she checked the box 'yes' and that’s all that she wrote
From then it was great and we had a playdate
we played house and she made me a fake play-dough steak
And today I saw something I’ll never forget
She was playing and laying with Kyle in the ballpit
I started to cry and lie down on the floor
I said «You're a fartface I don’t like you no more»
I want you out of my heart but you’re stuck like a splinter
Goodbye my mom’s calling me for dinner
You said mean things and you ran away
That’s okay it must busy day
You stole my heart and you stole my bike
That’s alright because I love the way you like
Love the way you like
Now I apologize for wiping boogers on your jacket and backpack
I wish that I didn’t, I wish that I could backtrack
to the day before they made me sit in the corner
This feels like a 3rd grade restraining order
I knew that I loved you at first but I farted
My heart was a kickball then you suddenly caught it
I’m sorry but there’s something I must confess
It was me who ripped off your Nintendo DS
But I felt bad and returned it while you were busy napping
We’re together again it’s just like it never happened
I dressed up as Weasley and you were Hermione
You said you had spells that could make me less whiney
You carved inside of the lines of my heart
'Cause you opened me up and then you cut a fart in my heart
I’m so bored with this game that we’re playing
I guess that’s why they’re called board games
Well I am rubber and you are glue
Words bounce off of me and then stick on to you
Did you just call me a doo-doo-pie?
That’s alright I know you are but what am I?
I know you thought I wouldn’t mind
Ik ga je gewoon voorbij rijden op mijn fiets
Dat is goed, want ik weet niet zeker wie ik leuk vind
Waarom heb je me een Indian Burn gegeven?
Ik heb het tegen de directeur gezegd omdat het echt pijn deed
Je bent zo'n domme eikel
Ik kan haar niet vertellen dat ik haar leuk vind
Ik kan haar alleen neerschieten met deze spitbal
Ze zou moeten weten dat het tenslotte hetzelfde betekent
Ik gooide lijm naar haar om een reactie te krijgen
Ze was een afleiding van optellen en breuken
Ik heb een foto van haar gemaakt omdat ik dacht dat ze netjes was
We zijn altijd close geweest omdat we stoelen hebben toegewezen
Ik zal nooit vergeten wanneer ik haar dat briefje voorbijgaf
Omdat ze het vakje 'ja' heeft aangevinkt en dat is alles wat ze schreef
Vanaf dat moment was het geweldig en hadden we een speelafspraakje
we speelden huis en ze maakte een neppe biefstuk voor me
En vandaag zag ik iets wat ik nooit zal vergeten
Ze speelde en lag met Kyle in de ballenbak
Ik begon te huilen en ging op de grond liggen
Ik zei: "Je bent een scheet, ik mag je niet meer"
Ik wil je uit mijn hart, maar je zit vast als een splinter
Tot ziens, mijn moeder belt me voor het avondeten
Je zei gemene dingen en je rende weg
Dat geeft niet, het moet een drukke dag zijn
Je stal mijn hart en je stal mijn fiets
Dat is goed, want ik hou van de manier waarop jij dat wilt
Hou van de manier waarop je wilt
Nu verontschuldig ik me voor het afvegen van boogers op je jas en rugzak
Ik wou dat ik dat niet deed, ik wou dat ik terug kon komen
tot de dag voordat ze me in de hoek lieten zitten
Dit voelt als een straatverbod van de derde klas
Ik wist eerst dat ik van je hield, maar ik liet een scheet
Mijn hart was een kickbal en toen ving je het plotseling
Het spijt me, maar er is iets dat ik moet bekennen
Ik ben het geweest die je Nintendo DS heeft opgelicht
Maar ik voelde me rot en gaf het terug terwijl je aan het dutten was
We zijn weer samen, het is alsof het nooit is gebeurd
Ik verkleedde me als Wemel en jij was Hermelien
Je zei dat je spreuken had waardoor ik minder zeurde
Je sneed de binnenkant van de lijnen van mijn hart
Want je opende me en toen sneed je een scheet in mijn hart
Ik verveel me zo met deze game die we spelen
Ik denk dat ze daarom bordspellen heten
Nou, ik ben rubber en jij bent lijm
Woorden kaatsen van mij af en blijven dan aan jou plakken
Noemde je me net een doo-doo-pie?
Dat is goed, ik weet dat je bent, maar wat ben ik?
Ik weet dat je dacht dat ik het niet erg zou vinden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt