Hieronder staat de songtekst van het nummer Irish Rover , artiest - The High Kings met vertaling
Originele tekst met vertaling
The High Kings
We set sail from the sweet Cove of Cork
We were sailing away with a cargo of bricks
For the Grand City Hall in New York
'Twas a wonderful craft
She was rigged fore and aft
And oh, how the wild wind drove her
She stood several blasts
She had twenty seven masts
And they called her The Irish Rover
We had one million bags of the best Sligo rags
We had two million barrels of stones
We had three million sides of old blind horses hides'
We had four million barrels of bones
We had five million hogs
Six million dogs
Seven million barrels of porter
We had eight million sides of old nanny goate tails
In the hold of the Irish Rover
There was awl Mickey Coote
Who played hard on his flute
And the ladies lined up for a set
He would tootle with skill
For each sparkling quadrille
Though the dancers were fluther’d and bet
With his smart witty talk
He was cock of the walk
As he rolled the dames under and over
They all knew at a glance
When he took up his stance
That he sailed in The Irish Rover
There was Barney McGee
From the banks of the Lee
There was Hogan from County Tyrone
There was Johnny McGurk
Who was scared stiff of work
And a man from Westmeath called Malone
There was Slugger O’Toole
Who was drunk as a rule
And Fighting Bill Tracy from Dover
And your man, Mick McCann
From the banks of the Bann
Was the skipper of the Irish Rover
For a sailor its' always a bother in life
It’s so lonesome by night and by day
That he longs for the shore
And a charming young whore
Who will melt all his troubles away
Oh, the noise and the rout
Swillin' poiteen and stout
For him soon the torment’s over
Of the love of a maid he is never afraid
An old salt from the Irish Rover
We had sailed seven years
When the measles broke out
And the ship lost its way in the fog
And that whale of a crew
Was reduced down to two
Just myself and the Captain’s old dog
Then the ship struck a rock
Oh Lord!
what a shock
The bulkhead was turned right over
Turned nine times around
And the poor old dog was drowned (1, 2, 3!)
I’m the last of The Irish Rover
We varen uit de zoete baai van Cork
We zeilden weg met een lading bakstenen
Voor het Grand City Hall in New York
'Het was een prachtig ambacht'
Ze was voor en achter opgetuigd
En oh, hoe de wilde wind haar voortdreef
Ze heeft verschillende ontploffingen doorstaan
Ze had zevenentwintig masten
En ze noemden haar The Irish Rover
We hadden een miljoen zakken met de beste Sligo-vodden
We hadden twee miljoen vaten met stenen
We hadden drie miljoen kanten van oude blinde paardenhuiden'
We hadden vier miljoen vaten botten
We hadden vijf miljoen varkens
Zes miljoen honden
Zeven miljoen vaten porter
We hadden acht miljoen kanten van oude oppasgeitenstaarten
In het ruim van de Irish Rover
Er was priem Mickey Coote
Wie speelde er hard op zijn fluit?
En de dames stonden in de rij voor een set
Hij zou met vaardigheid tollen
Voor elke sprankelende quadrille
Hoewel de dansers waren opgewonden en bet
Met zijn slimme geestige praat
Hij was de doffer van de wandeling
Terwijl hij de dames onder en over rolde
Ze wisten het allemaal in één oogopslag
Toen hij zijn standpunt innam
Dat hij zeilde in The Irish Rover
Er was Barney McGee
Vanaf de oevers van de Lee
Er was Hogan uit County Tyrone
Er was Johnny McGurk
Wie was er doodsbang van het werk?
En een man uit Westmeath genaamd Malone
Er was Slugger O'Toole
Wie was er in de regel dronken?
En vechten tegen Bill Tracy uit Dover
En je man, Mick McCann
Vanaf de oevers van de Bann
Was de schipper van de Irish Rover
Voor een zeeman is het altijd een probleem in het leven
Het is zo eenzaam bij dag en nacht
Dat hij verlangt naar de kust
En een charmante jonge hoer
Wie zal al zijn problemen wegsmelten?
Oh, het lawaai en de route
Swillin' poiteen en stout
Voor hem is de kwelling snel voorbij
Voor de liefde van een dienstmeisje is hij nooit bang
Een oud zout van de Irish Rover
We hadden zeven jaar gevaren
Toen de mazelen uitbraken
En het schip verloor de weg in de mist
En die walvis van een bemanning
Werd teruggebracht tot twee
Alleen ikzelf en de oude hond van de kapitein
Toen raakte het schip een rots
Oh Heer!
wat een schok
Het schot was helemaal omgedraaid
Negen keer gedraaid
En de arme oude hond was verdronken (1, 2, 3!)
Ik ben de laatste van The Irish Rover
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt