Hieronder staat de songtekst van het nummer Session 08 , artiest - The Early November met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Early November
(Well the next few years were probably the slowest, most uncomfortable years of
my life.
I mean, they tried to make it easy but they gave up pretty quickly.
And I’m not gonna lie, I didn’t make it easy on them either.
I could just
never forgive them.
You know.
But I’m the kinda person who believes everything
happens for a reason.
I’m kinda glad that I was so miserable counting down the
days till I was 18, ya know, so I could leave.
Cause the way it worked for me,
it was this one day where I was in the right place at the right time
Now I’m not the type of person to just go get what I want.
I usually wait for
it to casually come to me.
Something hit me that day like a ton of bricks.
I know it sounds cheesy, but I fell in love.
And that’s what kept me there for
the next few years.
I would’ve ran away if it wasn’t for her.)
Well it was just the same as any day I was looking to run far from the school
And I was at the door ready to go when I heard some books hit the floor
So then I stopped, jaw dropped, I said, this must be love
Cause when I pulled myself together you were already gone
I screamed wait a minute, listen to the voice in my head
It said, kid you better run cause she’s getting away with it
(So I chased after her, running down the hallways. Running up to her and
grabbed her arm.
Actually just stood there frozen, didn’t know what to say to
her.
I think she kinda felt the same thing so it worked out.
I felt like I
finally had a reason to be happy, you know.
She would be the first person in my
life who was completely honest with me.
I had a reason to trust.
When I was with her it just felt like my problems with my parents didn’t seem
to big anymore.
Oh well, I just didn’t care about them.)
(Nou, de volgende jaren waren waarschijnlijk de langzaamste, meest ongemakkelijke jaren van)
mijn leven.
Ik bedoel, ze probeerden het gemakkelijk te maken, maar ze gaven het vrij snel op.
En ik ga niet liegen, ik heb het ze ook niet gemakkelijk gemaakt.
Ik zou gewoon kunnen
vergeef het ze nooit.
Je weet wel.
Maar ik ben het soort persoon dat alles gelooft
gebeurt met een reden.
Ik ben best blij dat ik zo ellendig was met het aftellen van de
dagen tot ik 18 was, weet je, dus ik kon vertrekken.
Want de manier waarop het voor mij werkte,
het was deze ene dag dat ik op het juiste moment op de juiste plaats was
Nu ben ik niet het type persoon om gewoon te gaan halen wat ik wil.
Ik wacht meestal op
het om terloops naar me toe te komen.
Er viel me die dag iets op als een hoop stenen.
Ik weet dat het cheesy klinkt, maar ik werd verliefd.
En dat hield me daar voor
de komende jaren.
Ik zou zijn weggelopen als het niet voor haar was geweest.)
Nou, het was precies hetzelfde als elke dag dat ik ver van school wilde rennen
En ik stond bij de deur klaar om te gaan toen ik een paar boeken op de grond hoorde vallen
Dus toen stopte ik, mijn mond viel open, ik zei, dit moet liefde zijn
Want toen ik mezelf bij elkaar rapte, was jij al weg
Ik schreeuwde wacht even, luister naar de stem in mijn hoofd
Het zei, jochie, je kunt maar beter rennen want ze komt ermee weg
(Dus ik rende achter haar aan en rende door de gangen. Ik rende naar haar toe en
greep haar arm.
Stond daar eigenlijk gewoon bevroren, wist niet wat ik moest zeggen
haar.
Ik denk dat ze een beetje hetzelfde voelde, dus het is gelukt.
Ik voelde me alsof ik
had eindelijk een reden om gelukkig te zijn, weet je.
Zij zou de eerste persoon zijn in mijn
leven die helemaal eerlijk tegen me was.
Ik had een reden om te vertrouwen.
Toen ik bij haar was, voelde het alsof mijn problemen met mijn ouders niet leken
niet meer groot.
Ach, het kon me gewoon niet schelen.)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt