The Button Pusher - The Dubliners
С переводом

The Button Pusher - The Dubliners

Альбом
20 Original Greatest Hits Volume 2
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
191500

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Button Pusher , artiest - The Dubliners met vertaling

Tekst van het liedje " The Button Pusher "

Originele tekst met vertaling

The Button Pusher

The Dubliners

Оригинальный текст

I am the man, the well fed man

In charge of the terrible knob

The most pleasing thing about it

It’s almost a permanent job

When the atom war is over

And the world is split in three

A consolation I’ve got, well, maybe it’s not

There’ll be nobody left but me

I sit at my desk in Washington

In charge of this great machine

More vicious than Adolf Hitler

More deadly than strychnine

And in the evening after a tiring day

Just to give myself a laugh

I hit the button a playful belt

And I listen for the blast

I am the man, the well fed man

In charge of the terrible knob

The most pleasing thing about it

It’s almost a permanent job

When the atom war is over

And the world is split in three

A consolation I’ve got, well, maybe it’s not

There’ll be nobody left but me

If Brezhnev starts his nonsense

And makes a nasty smell

With a wink and a nod from Nixon

I’ll blast them all to hell

And as for that fellow Castro

Him with the sugar cane

He needn’t hide behind his whiskers

I’ll get him just the same

I am the man, the well fed man

In charge of the terrible knob

The most pleasing thing about it

It’s almost a permanent job

When the atom war is over

And the world is split in three

A consolation I’ve got, well, maybe it’s not

There’ll be nobody left but me

If me wife denies my conjucular rights

Or me breakfast milk is sour

From eight to nine in the morning

You’re in for a nervous hour

The button being so terribly close

It’s really a dreadful joke

A bump of my ass as I go past

And we’ll all go up in smoke

I am the man, the well fed man

In charge of the terrible knob

The most pleasing thing about it

It’s almost a permanent job

When the atom war is over

And the world is split in three

A consolation I’ve got, well, maybe it’s not

There’ll be nobody left but me

Now I’m thinking of joining the army

The army that bans the bomb

We’ll take up a large collection

And I’ll donate my thumb

For without it I am helpless

And that’s the way to be

You don’t have to kill the whole bloody lot

To make the people free

I am the man, the well fed man

In charge of the terrible knob

The most pleasing thing about it

It’s almost a permanent job

When the atom war is over

And the world is split in three

A consolation I’ve got, well, maybe it’s not

There’ll be nobody left but me

Перевод песни

Ik ben de man, de goed gevoede man

Verantwoordelijk voor de verschrikkelijke knop

Het leukste eraan

Het is bijna een vaste baan

Wanneer de atoomoorlog voorbij is

En de wereld is in drieën gesplitst

Een troost die ik heb, nou ja, misschien niet

Er zal niemand meer over zijn behalve ik

Ik zit aan mijn bureau in Washington

Verantwoordelijk voor deze geweldige machine

Wreder dan Adolf Hitler

Dodelijker dan strychnine

En 's avonds na een vermoeiende dag

Gewoon om mezelf te laten lachen

Ik druk op de knop een speelse riem

En ik luister naar de ontploffing

Ik ben de man, de goed gevoede man

Verantwoordelijk voor de verschrikkelijke knop

Het leukste eraan

Het is bijna een vaste baan

Wanneer de atoomoorlog voorbij is

En de wereld is in drieën gesplitst

Een troost die ik heb, nou ja, misschien niet

Er zal niemand meer over zijn behalve ik

Als Brezjnev zijn onzin begint

En maakt een onaangename geur

Met een knipoog en een knipoog van Nixon

Ik schiet ze allemaal naar de hel

En wat betreft die collega Castro

Hij met het suikerriet

Hij hoeft zich niet achter zijn snorharen te verschuilen

Ik zal hem net zo krijgen

Ik ben de man, de goed gevoede man

Verantwoordelijk voor de verschrikkelijke knop

Het leukste eraan

Het is bijna een vaste baan

Wanneer de atoomoorlog voorbij is

En de wereld is in drieën gesplitst

Een troost die ik heb, nou ja, misschien niet

Er zal niemand meer over zijn behalve ik

Als mijn vrouw mijn echtelijke rechten ontkent

Of mijn ontbijtmelk is zuur

Van acht tot negen 's ochtends

Je staat voor een zenuwslopend uur

De knop die zo verschrikkelijk dichtbij is

Het is echt een vreselijke grap

Een bult van mijn reet als ik voorbij ga

En we gaan allemaal in rook op

Ik ben de man, de goed gevoede man

Verantwoordelijk voor de verschrikkelijke knop

Het leukste eraan

Het is bijna een vaste baan

Wanneer de atoomoorlog voorbij is

En de wereld is in drieën gesplitst

Een troost die ik heb, nou ja, misschien niet

Er zal niemand meer over zijn behalve ik

Nu denk ik erover om in het leger te gaan

Het leger dat de bom verbiedt

We nemen een grote collectie op

En ik zal mijn duim doneren

Want zonder dat ben ik hulpeloos

En dat is de manier om te zijn

Je hoeft niet de hele boel te doden

Om de mensen vrij te maken

Ik ben de man, de goed gevoede man

Verantwoordelijk voor de verschrikkelijke knop

Het leukste eraan

Het is bijna een vaste baan

Wanneer de atoomoorlog voorbij is

En de wereld is in drieën gesplitst

Een troost die ik heb, nou ja, misschien niet

Er zal niemand meer over zijn behalve ik

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt