Spanish Lady - The Dubliners
С переводом

Spanish Lady - The Dubliners

Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
226960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Spanish Lady , artiest - The Dubliners met vertaling

Tekst van het liedje " Spanish Lady "

Originele tekst met vertaling

Spanish Lady

The Dubliners

Оригинальный текст

As I came down through Dublin City, at the hour of twelve at night,

Who should I spy, but a Spanish Lady

Washing her feet by the candlelight

First she washed them, then she dried them

Over a fire of amber coals

In all me life I ne’er did see, a maid so sweet about the soul

Chorus

Whack for the Too Rye Ooh Ray Lady,

whack for the Too Rye Ooh Rye Aye

As I came back through Dublin City at the hour of Half past Eight,

Who should I spy but the Spanish Lady,

brushing her hair in the broad daylight

First she brushed it, then she tossed it On her lap was a silver comb

In all me life I ne’er did see, a maid so fair since I did roam.

Chorus

As I returned to Dublin City, as the sun began to set

Who should I spy but a Spanish lady

Catching a moth, in a golden net.

First she saw me, then she fled me Lifted her petticoats o’er her knee

In all me life I ne’er did see, a maid so fair as the Spanish Lady

Chorus

Ive wandered North, and I have wonder South

Through Stoney Barter and Patricks Close

Up and around, by the Gloucester Diamond

And back by Napper Tandys' house

Auld age has laid her hands on me Cold as a fire of ashy coals…

But, there is the love of me Spanish Lady, a maid so sweet about the soul

Chorus x 2

Перевод песни

Toen ik door Dublin City kwam, om twaalf uur 's nachts,

Wie zou ik anders moeten bespioneren dan een Spaanse dame?

Haar voeten wassen bij kaarslicht

Eerst waste ze ze, daarna droogde ze ze af

Boven een vuur van amberkleurige kolen

In mijn hele leven heb ik nooit een meid gezien die zo lief is voor de ziel

Refrein

Whack voor de Too Rye Ooh Ray Lady,

mep voor de Too Rye Ooh Rye Aye

Toen ik om half acht terugkwam door Dublin City,

Wie moet ik bespioneren dan de Spaanse Dame,

haar haar borstelen op klaarlichte dag

Eerst borstelde ze het, toen gooide ze het op haar schoot lag een zilveren kam

In mijn hele leven heb ik nooit een meid gezien die zo eerlijk is sinds ik rondzwierf.

Refrein

Toen ik terugkeerde naar Dublin City, toen de zon begon onder te gaan

Wie zou ik anders moeten bespioneren dan een Spaanse dame?

Een mot vangen, in een gouden net.

Eerst zag ze me, toen vluchtte ze voor me Ze tilde haar petticoats op over haar knie

In mijn hele leven heb ik nooit een meid gezien die zo eerlijk is als de Spaanse Dame

Refrein

Ik ben naar het noorden gezworven, en ik heb me afgevraagd naar het zuiden

Via Stoney Barter en Patricks Close

Omhoog en rond, bij de Gloucester Diamond

En terug bij het huis van Napper Tandys

Auld Age heeft haar de handen op mij gelegd Koud als een vuur van asgrauwe kolen...

Maar, er is de liefde van mij Spaanse dame, een meid zo lief over de ziel

Koor x 2

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt