Don't Get Married Girls - Seán Cannon, The Dubliners
С переводом

Don't Get Married Girls - Seán Cannon, The Dubliners

Альбом
50 Years
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
221060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Get Married Girls , artiest - Seán Cannon, The Dubliners met vertaling

Tekst van het liedje " Don't Get Married Girls "

Originele tekst met vertaling

Don't Get Married Girls

Seán Cannon, The Dubliners

Оригинальный текст

Don’t get married girls, you’ll sign away your life

You may start off as a woman but you’ll end up as the wife

You could be a vestal virgin, take the veil and be a nun

But don’t get married girls for marriage isn’t fun

Oh, it’s fine when you’re romancing and he plays the lover’s part

You’re the roses in his garden, you’re the flame that warms his heart

And his love will last forever and he’ll promise you the moon

But just wait until you’re wedded, then he’ll sing a different tune

You’re his tapioca pudding, you’re the dumplings in his stew

But he’ll soon begin to wonder what he ever saw in you

Still he takes without complaining all the dishes you provide

For you see he’s got to have his bit of jam tart on the side

So don’t get married girls, it’s very badly paid

You may start off as the mistress but you’ll end up as the maid

Be a daring deep sea diver, be a polished polyglot

But don’t get married girls, for marriage is a plot

Have you seen him in the morning with a face that looks like death?

With dandruff on his pillow and tobacco on his breath

And he needs some reassurance with his cup of tea in bed

For he’s worried by the mortgage and the bald patch on his head

And he’s sure that your his mother, lays his head upon your breast

So you try to boost his ego, iron his shirt and warm his vest

Then you get him off to work, the mighty hunter is restored

And he leaves you there with nothing but the dreams you can’t afford

So don’t get married girls, men they’re all the same

They just use you when they need you, you’d do better on the game

Be a call girl, be a stripper, be a hostess, be a whore

But don’t get married girls, for marriage is a bore

When he comes home in the evening he can hardly spare a look

All he says is «What's for dinner?»

After all you’re just the cook

But when he takes you to a party, well, he eyes you with a frown

For you know you’ve got to look your best, you mustn’t let him down

And he’ll clutch you with that «Look-what-I've-got» twinkle in his eyes

Like he’s entered for a raffle and he’s won you for the prize

Ah, but when the party’s over you’ll be slogging through the sludge

Half the time a decoration and the other half a drudge

So don’t get married, it’ll drive you round the bend

It’s the lane without a turning, it’s the end without an end

Take a lover every Friday, take up tennis, be a nurse

But don’t get married girls, for marriage is a curse

Then you get him off to work, the mighty hunter is restored

And he leaves you there with nothing but the dreams you can’t afford

Перевод песни

Trouw niet meisjes, je tekent je leven weg

Je begint misschien als een vrouw, maar je eindigt als de vrouw

Je zou een Vestaalse maagd kunnen zijn, de sluier nemen en een non zijn

Maar trouw niet met meisjes, want het huwelijk is niet leuk

Oh, het is prima als je een romance hebt en hij de rol van de minnaar speelt

Jij bent de rozen in zijn tuin, jij bent de vlam die zijn hart verwarmt

En zijn liefde zal voor altijd duren en hij zal je de maan beloven

Maar wacht maar tot je getrouwd bent, dan zingt hij een ander deuntje

Jij bent zijn tapiocapudding, jij bent de dumplings in zijn stoofpot

Maar hij zal zich al snel afvragen wat hij ooit in jou heeft gezien

Toch neemt hij zonder te klagen alle gerechten die je aanbiedt?

Want zie je, hij moet zijn stukje jamtaart ernaast hebben

Dus ga niet trouwen meisjes, het is erg slecht betaald

Je begint misschien als de minnares, maar je eindigt als de meid

Wees een gedurfde diepzeeduiker, wees een gepolijste polyglot

Maar trouw niet meisjes, want trouwen is een complot

Heb je hem 's ochtends gezien met een gezicht dat op de dood lijkt?

Met roos op zijn kussen en tabak op zijn adem

En hij heeft wat geruststelling nodig met zijn kopje thee in bed

Want hij maakt zich zorgen over de hypotheek en de kale plek op zijn hoofd

En hij is er zeker van dat je zijn moeder zijn hoofd op je borst legt

Dus je probeert zijn ego een boost te geven, zijn shirt te strijken en zijn vest te verwarmen

Dan zet je hem aan het werk, de machtige jager is hersteld

En hij laat je daar achter met niets anders dan de dromen die je je niet kunt veroorloven

Dus trouw niet meisjes, mannen, ze zijn allemaal hetzelfde

Ze gebruiken je gewoon wanneer ze je nodig hebben, je zou het beter doen in de game

Wees een callgirl, wees een stripper, wees een gastvrouw, wees een hoer

Maar trouw niet meisjes, want trouwen is saai

Als hij 's avonds thuiskomt, kan hij nauwelijks een kijkje missen

Het enige wat hij zegt is «Wat eten we?»

Je bent tenslotte maar de kok

Maar als hij je meeneemt naar een feestje, nou, hij kijkt je fronsend aan

Want je weet dat je er op je best uit moet zien, je mag hem niet teleurstellen

En hij zal je vastgrijpen met die «kijk-wat-ik-heb»-twinkeling in zijn ogen

Alsof hij meedeed aan een loterij en hij jou voor de prijs heeft gewonnen

Ah, maar als het feest voorbij is, ploeter je door het slib

De helft van de tijd een versiering en de andere helft een sleur

Dus ga niet trouwen, het zal je om de hoek drijven

Het is de baan zonder afslag, het is het einde zonder einde

Neem elke vrijdag een minnaar, ga tennissen, wees een verpleegster

Maar trouw niet meisjes, want het huwelijk is een vloek

Dan zet je hem aan het werk, de machtige jager is hersteld

En hij laat je daar achter met niets anders dan de dromen die je je niet kunt veroorloven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt