And The Band Played Waltzing Matilda - The Dubliners
С переводом

And The Band Played Waltzing Matilda - The Dubliners

Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
380440

Hieronder staat de songtekst van het nummer And The Band Played Waltzing Matilda , artiest - The Dubliners met vertaling

Tekst van het liedje " And The Band Played Waltzing Matilda "

Originele tekst met vertaling

And The Band Played Waltzing Matilda

The Dubliners

Оригинальный текст

Now when I was a young man I carried me pack

And I lived the free life of the rover

From the Murray’s green basin to the dusty outback

Well, I waltzed my Matilda all over

Then in 1915, my country said, «Son

It’s time you stop ramblin', there’s work to be done.»

So they gave me a tin hat, and they gave me a gun

And they marched me away to the war

And the band played «Waltzing Matilda,»

As the ship pulled away from the quay

And amidst all the cheers, the flag waving, and tears

We sailed off for Gallipoli

And how well I remember that terrible day

How our blood stained the sand and the water;

And of how in that hell that they call Suvla Bay

We were butchered like lambs at the slaughter

Johnny Turk, he was waitin', he primed himself well;

He showered us with bullets, and he rained us with shell --

And in five minutes flat, he’d blown us all to hell

Nearly blew us right back to Australia

But the band played «Waltzing Matilda,»

When we stopped to bury our slain

Well, we buried ours, and the Turks buried theirs

Then we started all over again

And those that were left, well, we tried to survive

In that mad world of blood, death and fire

And for ten weary weeks I kept myself alive

Though around me the corpses piled higher

Then a big Turkish shell knocked me arse over head

And when I woke up in me hospital bed

And saw what it had done, well, I wished I was dead --

Never knew there was worse things than dying

For I’ll go no more «Waltzing Matilda,»

All around the green bush far and free --

To hump tents and pegs, a man needs both legs

No more «Waltzing Matilda» for me

So they gathered the crippled, the wounded, the maimed

And they shipped us back home to Australia

The armless, the legless, the blind, the insane

Those proud wounded heroes of Suvla

And as our ship sailed into Circular Quay

I looked at the place where me legs used to be

And thanked Christ there was nobody waiting for me

To grieve, to mourn and to pity

But the band played «Waltzing Matilda,»

As they carried us down the gangway

But nobody cheered, they just stood and stared

Then they turned all their faces away

And so now every April, I sit on my porch

And I watch the parade pass before me

And I see my old comrades, how proudly they march

Reviving old dreams of past glory

And the old men march slowly, all bones stiff and sore

They’re tired old heroes from a forgotten war

And the young people ask «What are they marching for?»

And I ask meself the same question

But the band plays «Waltzing Matilda,»

And the old men still answer the call

But as year follows year, more old men disappear

Someday, no one will march there at all

Waltzing Matilda, waltzing Matilda

Who’ll come a-waltzing Matilda with me?

And their ghosts may be heard as they march by the billabong

Who’ll come a-Waltzing Matilda with me?

Перевод песни

Toen ik een jonge man was, droeg ik mijn rugzak

En ik leefde het vrije leven van de rover

Van het groene stroomgebied van Murray tot de stoffige outback

Nou, ik walste mijn Matilda helemaal over

Toen, in 1915, zei mijn land: "Zoon"

Het wordt tijd dat je stopt met ramblin', er is werk aan de winkel.»

Dus gaven ze me een blikken hoed, en ze gaven me een pistool

En ze marcheerden me weg naar de oorlog

En de band speelde «Waltzing Matilda»

Toen het schip wegreed van de kade

En te midden van al het gejuich, de vlag die zwaait en de tranen

We vertrokken naar Gallipoli

En hoe goed herinner ik me die vreselijke dag

Hoe ons bloed het zand en het water bevlekte;

En hoe in die hel die ze Suvla Bay noemen

We werden afgeslacht als lammeren bij de slachting

Johnny Turk, hij wachtte, hij bereidde zich goed voor;

Hij overlaadde ons met kogels, en hij regende ons met granaat --

En in vijf minuten plat, had hij ons allemaal naar de hel geblazen

Blies ons bijna terug naar Australië

Maar de band speelde «Waltzing Matilda»

Toen we stopten om onze gesneuvelden te begraven

Nou, wij hebben de onze begraven en de Turken hebben de hunne begraven

Toen begonnen we helemaal opnieuw

En degenen die overbleven, nou, we probeerden te overleven

In die gekke wereld van bloed, dood en vuur

En tien vermoeide weken hield ik mezelf in leven

Hoewel om me heen de lijken zich hoger opstapelden

Toen sloeg een grote Turkse granaat me tegen mijn hoofd

En toen ik wakker werd in mijn ziekenhuisbed

En zag wat het had gedaan, nou, ik wou dat ik dood was --

Nooit geweten dat er ergere dingen waren dan doodgaan

Want ik ga niet meer «Waltzing Matilda»

Rondom de groene struik ver en vrij --

Om tenten en haringen te bulten, heeft een man beide benen nodig

Geen «Waltzing Matilda» meer voor mij

Dus verzamelden ze de kreupelen, de gewonden, de verminkten

En ze hebben ons terug naar huis gestuurd naar Australië

De armloze, de beenloze, de blinde, de krankzinnige

Die trotse gewonde helden van Suvla

En toen ons schip Circular Quay binnenvoer

Ik keek naar de plek waar mijn benen waren

En bedankte Christus dat er niemand op me wachtte

Om te treuren, te rouwen en medelijden te hebben

Maar de band speelde «Waltzing Matilda»

Terwijl ze ons door de loopplank droegen

Maar niemand juichte, ze stonden gewoon te staren

Toen draaiden ze al hun gezichten weg

En dus zit ik nu elk jaar in april op mijn veranda

En ik kijk hoe de parade voor me voorbij trekt

En ik zie mijn oude kameraden, hoe trots ze marcheren

Oude dromen van vergane glorie doen herleven

En de oude mannen marcheren langzaam, alle botten stijf en pijnlijk

Het zijn vermoeide oude helden uit een vergeten oorlog

En de jongeren vragen "Waar marcheren ze voor?"

En ik stel mezelf dezelfde vraag

Maar de band speelt «Waltzing Matilda»

En de oude mannen beantwoorden nog steeds de oproep

Maar naarmate het jaar volgt, verdwijnen er meer oude mannen

Op een dag zal er helemaal niemand meer marcheren

Walsende Matilda, walsende Matilda

Wie gaat er met mij mee walsen met Matilda?

En hun geesten kunnen worden gehoord als ze langs de billabong marcheren

Wie gaat er met mij mee Waltzing Matilda?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt