Hieronder staat de songtekst van het nummer The Thousandfold Epicentre , artiest - The Devil's Blood met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Devil's Blood
I am nothing, I am no thing, I am not incessantly
Not of the sun;
nor the moon, nor of the stars… immeasurably
Not without me, nor within me, nothing sees… inwardly
I will not sleep, I will not wake, I will not rest… impatiently
Oh Pralaya!
Let the thousand suns disperse
Free us, free us, free us from the chains of the universe
Rouse our minds from sleep and raise our heads in scorn
For when He walks we rise and we shall sleep no more
With all my heart I curse you whom I love so much
Your emphatic malediction, how I hunger for its touch
I bow down at your altar, the wasteland of my soul
For I shall abound in pleasure and I shall hide my goal
Out of the many comes the One
To lay waste the all and return to the None
I call your name: Devil of a thousand faces
Burning point!
Oh endless disjoint
Great and pristine provider
Of nothingness and death
Oh how the wolves are now howling
They plead for rape and grim demise
And becoming them I left my body
In the night’s blood-haunted eyes
Only a coward stands in sunlight
On the shores of God’s forbidden streams
So spread your wings, oh Samael
And darken this beggar’s dream
And make him slither through the river
As the snake did through the tree
He prepared a gate for all of us
And we await the final key
Blessed be!
From the branches of Death’s tree
The fruit is finally falling down
And the Harvester is free
Oh Pralaya!
Let the thousand suns disperse
Free us, free us, free us from the chains of the universe
And no more progression and no more duration
Now make the clock to break and the heavens cry for time
…nothingness and death!
Ik ben niets, ik ben niets, ik ben niet onophoudelijk
Niet van de zon;
noch de maan, noch van de sterren... onmetelijk
Niet zonder mij, noch in mij, niets ziet... innerlijk
Ik zal niet slapen, ik zal niet wakker worden, ik zal niet rusten... ongeduldig
Oh Pralaya!
Laat de duizend zonnen zich verspreiden
Bevrijd ons, bevrijd ons, bevrijd ons van de ketenen van het universum
Wek onze geest uit de slaap en hef ons hoofd op met minachting
Want als Hij loopt, staan we op en slapen we niet meer
Met heel mijn hart vervloek ik je van wie ik zoveel hou
Je nadrukkelijke vervloeking, hoe ik hunkert naar zijn aanraking
Ik buig neer voor je altaar, de woestenij van mijn ziel
Want ik zal overvloedig zijn in plezier en ik zal mijn doel verbergen
Uit de vele komt de Ene
Om alles te verspillen en terug te keren naar de Geen
Ik noem je naam: Duivel van duizend gezichten
Brandpunt!
Oh eindeloos onsamenhangend
Geweldige en ongerepte provider
Van niets en dood
Oh wat huilen de wolven nu
Ze pleiten voor verkrachting en grimmige ondergang
En om ze te worden, verliet ik mijn lichaam
In de bloed-achtervolgde ogen van de nacht
Alleen een lafaard staat in het zonlicht
Aan de oevers van Gods verboden stromen
Dus spreid je vleugels, oh Samael
En verduister de droom van deze bedelaar
En hem door de rivier laten glijden
Zoals de slang door de boom deed
Hij maakte een poort voor ons allemaal
En we wachten op de definitieve sleutel
Wees gezegend!
Van de takken van de boom van de dood
Het fruit valt eindelijk naar beneden
En de Harvester is gratis
Oh Pralaya!
Laat de duizend zonnen zich verspreiden
Bevrijd ons, bevrijd ons, bevrijd ons van de ketenen van het universum
En geen voortgang meer en geen duur meer
Laat de klok nu breken en de hemel huilt om tijd
…niets en dood!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt