Hieronder staat de songtekst van het nummer The Death of Queen Jane , artiest - The Bothy Band met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Bothy Band
Queen Jane lay in labor full nine days or more
'Til her women were so tired, they could no longer there
They could no longer there
«Good women, good women, good women as ye be
Will you open my right side and find my baby
And find my baby?»
«Oh no,» cried the women, «That's a thing never can be
We will send for King Henry and hear what he may say
And hear what he may say»
King Henry was sent for, King Henry did come
Saying, «What do ail you, my lady?
Your eyes, they look so dim
Your eyes, they look so dim»
«King Henry, King Henry, will you do one thing for me?
That’s to open my right side and find my baby
And find my baby»
«Oh no,» cried King Henry, «That's a thing I’ll never do
If I lose the flower of England, I shall lose the branch too
I shall lose the branch too»
There was fiddling, aye, and dancing on the day the babe was born
But poor Queen Jane beloved lay cold as the stone
Lay cold as the stone
Adew adew, my heart is lost
Adew, my joy and my solace
With double sorrow, complain I must
Until I die, alas, alas
Until I die, alas, alas
Queen Jane was negen dagen of langer aan het bevallen
'Totdat haar vrouwen zo moe waren, konden ze er niet meer zijn'
Ze konden er niet meer zijn
«Goede vrouwen, goede vrouwen, goede vrouwen zoals u bent
Wil je mijn rechterkant openen en mijn baby vinden?
En mijn baby vinden?»
«O nee,» riepen de vrouwen, «dat is iets wat nooit kan zijn»
We zullen koning Henry halen en horen wat hij kan zeggen
En hoor wat hij kan zeggen»
Koning Henry werd gestuurd, koning Henry kwam!
Zeggen: «Wat scheelt u, mijn vrouwe?
Je ogen, ze zien er zo vaag uit
Je ogen, ze zien er zo vaag uit»
«Koning Henry, koning Henry, wil je één ding voor me doen?
Dat is om mijn rechterkant te openen en mijn baby te vinden
En vind mijn baby»
«O nee,» riep koning Henry, «dat is iets wat ik nooit zal doen
Als ik de bloem van Engeland verlies, verlies ik ook de tak
Ik zal ook de tak verliezen»
Er werd gehannes, ja, en gedanst op de dag dat de baby werd geboren
Maar de arme geliefde koningin Jane lag zo koud als de steen
Koud liggen als de steen
Adew adew, mijn hart is verloren
Adew, mijn vreugde en mijn troost
Met dubbel verdriet, klagen moet ik
Tot ik sterf, helaas, helaas
Tot ik sterf, helaas, helaas
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt