Violets Of Dawn - The Blues Project
С переводом

Violets Of Dawn - The Blues Project

Альбом
Anthology
Год
1996
Язык
`Engels`
Длительность
176210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Violets Of Dawn , artiest - The Blues Project met vertaling

Tekst van het liedje " Violets Of Dawn "

Originele tekst met vertaling

Violets Of Dawn

The Blues Project

Оригинальный текст

Take me to the night I’m tippin topsy-turvy turnin upside down

Hold me tight and whisper what you wish for, there is no one here around

You may sing-song me sweet smiles regardless of the city’s careless frown

Come watch the no colors fade blazin into petal sprays of violets of dawn

In blindful wonderment’s enchantment, you can lift my wings softly to flight

Your eyes are like swift fingers reachin out into the pockets of my night

Whirling twirlin puppy warm before the flashing cloaks of darkness gone

Come see the no colors fade blazin into petal sprays of violets of dawn

So Prince Charming I’ll be on two white steeds to bring you dappled diamond

crowns

And climb your tower Sleepin beauty 'fore you ever know I’ve left the ground

You can wear a Cinderella, Snow White, Alice Wonderlanded gown

Come watch the no colors fade blazin into petal sprays of violets of dawn

But if I seem to wander off in dreamlike looks please let me settle slowly

It’s only me just starin out at you, a seemin stranger speakin holy

No I don’t mean to wake you up, it’s only loneliness just comin on

So let the no colors fade blazin into petal sprays of violets of dawn

Like shadows burstin into mist behind the echoes of this nonsense song

It’s just a chase in whisperin trail of secret steps, oh see them laughin on

There’s magic in the sleepiness of wakin to a childish sounding yawn

Come watch the no colors fade blazin into petal sprays of violets of dawn

Перевод песни

Breng me naar de nacht dat ik op mijn kop sta en ondersteboven draai

Houd me stevig vast en fluister wat je wenst, er is hier niemand in de buurt

Je mag me een lieve glimlach zingen, ongeacht de zorgeloze frons van de stad

Kom kijken hoe de kleuren zonder kleuren vervagen tot bloemblaadjes van violette dageraad

In de betovering van blinde verwondering, kun je mijn vleugels zachtjes optillen om te vluchten

Je ogen zijn als snelle vingers die reiken in de zakken van mijn nacht

Wervelende twirlin puppy warm voordat de flitsende mantels van de duisternis verdwenen zijn

Kom en zie de geen kleuren vervagen in de bloemblaadjes van de viooltjes van de dageraad

Dus Prince Charming, ik zit op twee witte rossen om je gevlekte diamant te brengen

kronen

En beklim je toren Sleepin beauty voordat je ooit weet dat ik de grond heb verlaten

Je kunt een Assepoester, Sneeuwwitje, Alice Wonderlanded-jurk dragen

Kom kijken hoe de kleuren zonder kleuren vervagen tot bloemblaadjes van violette dageraad

Maar als ik lijk te dwalen in dromerige blikken, laat me dan alsjeblieft langzaam tot rust komen

Ik ben het alleen, ik staar naar je, een schijnbare vreemdeling die heilig spreekt

Nee, ik wil je niet wakker maken, het is alleen maar eenzaamheid

Dus laat de nee-kleuren opvlammen in bloemblaadjes van viooltjes van de dageraad

Als schaduwen die in de mist uiteenspatten achter de echo's van dit onzinlied

Het is gewoon een achtervolging in een fluisterspoor van geheime stappen, oh zie ze lachen

Er zit magie in de slaperigheid van het wakker worden met een kinderachtig klinkende geeuw

Kom kijken hoe de kleuren zonder kleuren vervagen tot bloemblaadjes van violette dageraad

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt