Hieronder staat de songtekst van het nummer Desdemona , artiest - The Alternate Routes, Patty Griffin met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Alternate Routes, Patty Griffin
Desdemona, help yourself
I hear you mourning at the dawn
Desdemona, ask which side
Of all this lying are you on
Did you build yourself a runway?
Did you tell yourself tomorrow?
Did you cry?
And are you dressed in hesitation
When you tell yourself that everything’s alright?
Cause I see a distance in your smile
And what your Mondays have become
Could be the rest of your life
Desdemona, you’re not dead yet
No it’s not wrong
If you want everything in life under the sun
Under the sun
Desdemona, you’re in love
Do not forget about yourself
Desdemona, bring the people
That you love inside your hell
Cause you are younger in the eyes of those who see you
Please forget about the time
Throw yourself out on these brave and empty branches
In the winter waiting high
Everybody’s out there killing time
But I will be damned to lets you stand here killing mine
Don’t you know we’re gonna change a whole world the day
We stop waiting on the world to change
Desdemona, we are not so very different
Do you see?
At the moment braver still
Than what our minds let us believe
Even the walls the will surround you
Somehow steady by your very own hands
I don’t know just how to change you
All I know is how to tell you that you can
Cause I’ll never tell you how to live
But you keep on telling me
That’s just the way it is
Desdemona more then anything I know
Never tell yourself that’s just the way it goes
I know it goes
But what do I know
Desdemona, help jezelf
Ik hoor je rouwen bij het ochtendgloren
Desdemona, vraag welke kant?
Van al dit liegen ben je op?
Heb je een landingsbaan voor jezelf gebouwd?
Heb je het jezelf morgen verteld?
Heb je gehuild?
En ben je gekleed in aarzeling?
Wanneer je tegen jezelf zegt dat alles in orde is?
Want ik zie een afstand in je glimlach
En wat je maandagen zijn geworden
Kan de rest van je leven zijn
Desdemona, je bent nog niet dood
Nee, het is niet verkeerd
Als je alles in het leven onder de zon wilt
Onder de zon
Desdemona, je bent verliefd
Vergeet jezelf niet
Desdemona, breng de mensen
Waar je van houdt in je hel
Omdat je jonger bent in de ogen van degenen die je zien
Vergeet alsjeblieft de tijd
Gooi jezelf op deze dappere en lege takken
In de winter hoog wachten
Iedereen is daarbuiten om de tijd te doden
Maar ik zal verdoemd zijn om je hier te laten staan en de mijne te doden
Weet je niet dat we met de dag een hele wereld gaan veranderen
We stoppen met wachten tot de wereld verandert
Desdemona, we zijn niet zo heel verschillend
Zie je?
Op dit moment nog moediger
Dan wat onze geest ons laat geloven
Zelfs de muren zullen je omringen
Op de een of andere manier stabiel door je eigen handen
Ik weet niet hoe ik je moet veranderen
Ik weet alleen hoe ik je kan vertellen dat je het kunt
Want ik zal je nooit vertellen hoe je moet leven
Maar je blijft me vertellen
Het is niet anders
Desdemona meer dan alles wat ik ken
Zeg nooit tegen jezelf dat het gewoon zo gaat
Ik weet dat het gaat
Maar wat weet ik?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt