Холод - Tanir, Bayzakova
С переводом

Холод - Tanir, Bayzakova

Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
243520

Hieronder staat de songtekst van het nummer Холод , artiest - Tanir, Bayzakova met vertaling

Tekst van het liedje " Холод "

Originele tekst met vertaling

Холод

Tanir, Bayzakova

Оригинальный текст

Этот северный полюс нам отморозил мозги

Тем что у тебя осталось, давай пораскинь

Ты недолго думая, впиваешься ногтями в мою спину

Я срываю с тебя вещи, зная каждый изгиб

И мы убиваем холод, так мы утоляем голод

Рушим ледяные скалы в прах

Тает снег на губах и в глазах страх

И мы убиваем холод, так мы утоляем голод

Рушим ледяные скалы в прах

Тает снег на губах и в глазах страх

Я не видел как солнце достигло пределов моей комнаты

И ты по делам, но это далеко не ты

Полежу, посмакую, проведу анализ

Соседи били в стены, мы явно перестарались

У тебя время-время в обрез нервы и стресс

Но ты место находишь отправить мне смс

Я доволен собой и тем как тянется нить

Тебе мало, меня мало, требуешь повторить

Я готов!

В теле дрожь после душа, видишь по глазам мне это нужно

Объятия, да так, что до удушья, пока не поглотила стужа

Это любовь!

Прикасайся руками в области сердца!

Между нашими телами полотенце

Я скидываю на пол его, там ему и место

И падаю к тебе согреться

И мы убиваем холод, так мы утоляем голод

Рушим ледяные скалы в прах

Тает снег на губах и в глазах страх

И мы убиваем холод, так мы утоляем голод

Рушим ледяные скалы в прах

Тает снег на губах и в глазах страх

И мы убиваем, убиваем

И мы убиваем, убиваем

Твое раскаленное тело жадно вдыхает кислород

Ты этого хотела, собираю из слогов

Я не знаю слова «нет», ты не знаешь слова «стоп»

Тебе нужен мой ток и ты на мне как итог

Мы улетаем в мир огней, в мир тайн

Питаем друг друга теплом и таем

И когда зая, за окном светает

Я понимаю, что ты далеко не святая

Моя иллюзия, энергия, история лет

Моя планета, моя память – это все о тебе

Моя закованная в цепи, моя томная воля

Ради которой готов выбить из камня огонь

Это любовь!

В теле дрожь после душа, видишь по глазам мне это нужно

Объятия, да так, что до удушья, пока не поглотила стужа

Это любовь!

Прикасайся руками в области сердца!

Между нашими телами полотенце

Я скидываю на пол его, там ему и место

И падаю к тебе согреться

И мы убиваем холод, так мы утоляем голод

Рушим ледяные скалы в прах

Тает снег на губах и в глазах страх

И мы убиваем холод, так мы утоляем голод

Рушим ледяные скалы в прах

Тает снег на губах и в глазах страх

И мы убиваем (и мы убиваем) убиваем

И мы убиваем (и мы убиваем) убиваем

Перевод песни

Deze noordpool heeft onze hersens bevroren

Met wat je nog hebt, gooien we het weg

Zonder na te denken, graaf je je nagels in mijn rug

Ik scheur dingen van je af, elke bocht kennende

En we doden de kou, zodat we de honger stillen

We verpletteren ijsrotsen tot stof

Sneeuw smelt op de lippen en in de ogen van angst

En we doden de kou, zodat we de honger stillen

We verpletteren ijsrotsen tot stof

Sneeuw smelt op de lippen en in de ogen van angst

Ik heb niet gezien dat de zon de grenzen van mijn kamer bereikte

En je bent voor zaken, maar jij bent het niet

Ik zal gaan liggen, ik zal het proeven, ik zal analyseren

De buren sloegen tegen de muren, we hebben het duidelijk overdreven

Je hebt tijd om zenuwen en stress te sparen

Maar je vindt een plek om me een sms te sturen

Ik ben tevreden met mezelf en hoe de draad zich uitstrekt

Het is niet genoeg voor jou, het is niet genoeg voor mij, je moet herhalen

Ik ben klaar!

In het lichaam dat trilt na een douche, zie je in de ogen dat ik het nodig heb

Knuffels, zo erg dat het stikt tot de kou slikt

Dit is liefde!

Raak je handen aan in het gebied van het hart!

Een handdoek tussen ons lichaam

Ik gooi het op de grond, daar hoort het thuis

En ik val om je te verwarmen

En we doden de kou, zodat we de honger stillen

We verpletteren ijsrotsen tot stof

Sneeuw smelt op de lippen en in de ogen van angst

En we doden de kou, zodat we de honger stillen

We verpletteren ijsrotsen tot stof

Sneeuw smelt op de lippen en in de ogen van angst

En we doden, we doden

En we doden, we doden

Je hete lichaam inhaleert gretig zuurstof

Je wilde het, ik verzamel van lettergrepen

Ik ken het woord "nee" niet, jij kent het woord "stop" niet

Je hebt mijn stroom nodig en je bent op mij als resultaat

We vliegen naar de wereld van licht, naar de wereld van geheimen

We voeden elkaar met warmte en smelten

En wanneer Zaya, het wordt licht buiten het raam

Ik begrijp dat je verre van een heilige bent

Mijn illusie, energie, geschiedenis van jaren

Mijn planeet, mijn geheugen draait helemaal om jou

Mijn geketend, mijn lome wil

Ter wille waarvan ik klaar ben om vuur uit steen te slaan

Dit is liefde!

In het lichaam dat trilt na een douche, zie je in de ogen dat ik het nodig heb

Knuffels, zo erg dat het stikt tot de kou slikt

Dit is liefde!

Raak je handen aan in het gebied van het hart!

Een handdoek tussen ons lichaam

Ik gooi het op de grond, daar hoort het thuis

En ik val om je te verwarmen

En we doden de kou, zodat we de honger stillen

We verpletteren ijsrotsen tot stof

Sneeuw smelt op de lippen en in de ogen van angst

En we doden de kou, zodat we de honger stillen

We verpletteren ijsrotsen tot stof

Sneeuw smelt op de lippen en in de ogen van angst

En we doden (en we doden) doden

En we doden (en we doden) doden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt