Turn the Lights Off - Tally Hall
С переводом

Turn the Lights Off - Tally Hall

Альбом
Good & Evil
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
176610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Turn the Lights Off , artiest - Tally Hall met vertaling

Tekst van het liedje " Turn the Lights Off "

Originele tekst met vertaling

Turn the Lights Off

Tally Hall

Оригинальный текст

Don’t go in there, you’ll become one

Freaky creatures, monster party

Eyes of yellow, scales and feathers

Tails and tethers, turn the lights off

Bend the nightmare, you control it

Artful dodger, easy does it

Shut the closet, get under the covers

Snakes and lovers, turn the lights off

Everybody likes to get taken for turns

To see how bright the fire inside of us burns

And everybody wants to get evil tonight

But all good devils masquerade under the light

Here’s the pinky, there’s the kinky

Everybody, complicated

Man and woman, baby child

Calm and wild, turn the lights off

Don’t remember (Day's gone), what we look like (Night's on)

Younger holding (Day's gone), one another (Light's passed)

Paper colors, (Day's gone), dangle streaming (Night's on)

Tangle screaming (Light's gone), turn the lights off

Everybody likes to get taken for turns

To see how bright the fire inside of us burns

And everybody wants to get evil tonight

But all good devils masquerade under the light

Can’t they take it?

Should be stronger

Books abandoned, breathe the water

Mind distracted (Bad girls), sons and daughters (Good boys)

Out for slaughter (Bad guys), turn the lights off

Sparkles and shines on the water

(Bet you’ve got a bone to pick with me)

Seeps through the cumulus brume

(Bet you’ve got a bone to pick with me)

Tingles and tears while we’re gazing

(Bet you’ve got a bone to pick with me)

Vanishes soon after bedtime for good

(Bet you’ve got a bone to pick with me)

Don’t you like it?

(Day's gone) I know I do (Night's on)

How about you?

(Day's gone) What do we know?

(Light's passed)

Tiny patterns (Day's gone), hypnotizing (Night's on)

Terrorizing (Light's gone), turn the lights off

Everybody likes to get taken for turns

To see how bright the fire inside of us burns

And everybody wants to get evil tonight

But all good devils masquerade under the light

Chroma diamonds, twinkle brightly

Dance in darkness, blow the nights off

Sleepy child, spark desire

Walk the fire…

Перевод песни

Ga daar niet naar binnen, je wordt er een

Freaky wezens, monsterfeestje

Ogen van geel, schubben en veren

Staarten en tethers, doe de lichten uit

Buig de nachtmerrie, jij hebt hem onder controle

Kunstige ontduiker, makkelijk doet het

Sluit de kast, kruip onder de dekens

Slangen en geliefden, doe de lichten uit

Iedereen wordt graag om beurten genomen

Om te zien hoe fel het vuur in ons brandt

En iedereen wil vanavond kwaad worden

Maar alle goede duivels vermommen zich onder het licht

Hier is de pink, daar is de kinky

Iedereen, ingewikkeld

Man en vrouw, baby kind

Kalm en wild, doe de lichten uit

Herinner me niet (de dag is voorbij), hoe we eruit zien (de nacht is aan)

Jonger vasthouden (de dag is voorbij), elkaar (het licht is voorbij)

Papierkleuren, (De dag is voorbij), bungelende streaming (Night's on)

Wirwar schreeuwen (Licht is weg), doe de lichten uit

Iedereen wordt graag om beurten genomen

Om te zien hoe fel het vuur in ons brandt

En iedereen wil vanavond kwaad worden

Maar alle goede duivels vermommen zich onder het licht

Kunnen ze het niet aan?

Moet sterker zijn

Boeken verlaten, adem het water in

Geest afgeleid (slechte meisjes), zonen en dochters (goede jongens)

Uit voor de slacht (Bad guys), doe de lichten uit

Schittert en schittert op het water

(Ik wed dat je een appeltje te schillen met mij hebt)

Sijpelt door de cumulus brume

(Ik wed dat je een appeltje te schillen met mij hebt)

Tintelingen en tranen terwijl we staren

(Ik wed dat je een appeltje te schillen met mij hebt)

Verdwijnt kort na bedtijd voorgoed

(Ik wed dat je een appeltje te schillen met mij hebt)

Vind je het niet leuk?

(De dag is voorbij) Ik weet dat ik dat doe (de nacht is aan)

En jij?

(De dag is voorbij) Wat weten we?

(Licht is voorbij)

Kleine patronen (de dag is voorbij), hypnotiserend (de nacht is aan)

Terroriserend (Licht is weg), doe de lichten uit

Iedereen wordt graag om beurten genomen

Om te zien hoe fel het vuur in ons brandt

En iedereen wil vanavond kwaad worden

Maar alle goede duivels vermommen zich onder het licht

Chroma-diamanten, fonkelen helder

Dans in de duisternis, blaas de nachten uit

Slaperig kind, vonk verlangen

Loop door het vuur…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt