Hieronder staat de songtekst van het nummer Joy , artiest - Talib Kweli, Mos Def met vertaling
Originele tekst met vertaling
Talib Kweli, Mos Def
Wooaahh!
yeah
On top of the world
Yeah, that’s how my seeds got me feeling' right now
On top of the world
Yeah, you ever felt like you could do anything (Yeah)
On top of the world
Amani Fela, Diani Eshe, I’mma hold y’all down for real (Gotcha!)
It was 1996, 4th of July, looking off in the sky
Dealing with thoughts inside, when something caught my eye
It was a silhouette of a beautiful woman, bright with life
Carrying my first seed, looking like she gone bear fruit tonight
We at the African street festival, and she walking around
Talking about the midwife said, that bring the baby down
I’m about to be a father, the sights and sounds, seem brighter around me
And for starters, I know I’mma work harder, word
We got home at three in the morning, I was beat
Them contractions started coming as soon as I fell asleep
3:05, like every five minutes, then the water broke
We aught to go, yelling at the cabbie, cause he’s sort of slow
You know them hospitals all trying to get paid, no questions
Here come the doctor’s with they drugs, trying to do c-sections
But my baby stay’s strong, in labor for yay long
Eight-pound baby boy, to carry my name on, joy!
+ (Talib Kweli)
Huh, yeah
I know how you feel, Kweli I know how you feel
(That's the sound of joy)
See my brother, I know how you feel, Kweli, I know how you feel
(That's the sound of joy)
So when you, have a seed, come in the world, say dog that shit’s real
(That's the sound of joy, y’all)
Huh, Kweli, yo I know how you feel, Kweli, yo I know how you feel
My baby girl
June 10th, 1999, I been on the grind
Since the birth of my son, it’s been about, way more then rhymes
Baby on the way, my lady glowing today, at least
That’s what the midwife said, on the phone
Anyway, the music got me going away
Like everyday, but it’s a blessing, so I gotta have patience
And she got pregnant on a Jamaican vacation
So it’s all good, this time well have the baby in a house
I went the hospital route, I know what they all about (Never again)
So I’m out on tour, in Baltimore
Get the call around four, when the water hit the floor (Damn!)
I gotta rock my show, but I gotta go
Got second thoughts about her not going, to the hospital
I left the show early, Mos held me down, good looking (No doubt)
Call the car service, like, take me straight to Brooklyn (Uh huh)
Got the news in the car, stayed sorta calm
But I cried tears of joy, when they put my daughter in my arms, how precious!
+ (Talib Kweli)
Huh, huh
Said I know how you feel, uh, said I know how you feel when you
(My precious joy)
Said I know how you feel, uh, Kwe I know how you feel
(I know you do, huh, my precious joy y’all)
Huh, uh, said I know how you feel (yeah), said I know how you feel
(My precious joy)
Huh, man I know how you feel (yeah), said I know how you feel
I do it for the seeds y’all, in they formative years when they need y’all
We gotta believe, in what we conceive y’all, it’s deep y’all
I give them the truth, so they approach the situation, with ammunition
I keep nothing away, they hear everything, cause they know how to listen
Teach them the game, so they know they position, so they can grow
And make decisions, that change the world, and break old tradition
They put kids in jail, for a life they ain’t even get to start
That’s murder too, and it’s breaking my heart, it’s breaking our nation apart
We gave the youth all the anger, it’s just
We ain’t taught them, how to express it, and so it’s dangerous
You can’t talk to them
Unless your language is relating to what they going through
So busy ignoring them, you can’t see what they showing you
And you wonder, why we called baby-daddy's and baby-momma's
When we grow up, we can’t act like adult mothers and fathers, yo
I’m so blessed to have a boy and a girl, everyday they bring joy to my world
+ (Talib Kweli)
Huh, yeah
I know how you feel, Kweli I know how you feel
(That's the sound of joy)
Brother Kwe', I know how you feel, Brother Kwe', I know how you feel
(Baby girl, my precious joy)
Kweli, I know how you feel, say bro' I know how you feel
(Fela, be my joy, yo)
Huh, if you know how the people feel, let me really know how you… yo
I do it for the seeds y’all (Repeat 5x)
Wauw!
ja
Op het dak van de wereld
Ja, zo gaven mijn zaden me nu een gevoel'
Op het dak van de wereld
Ja, je had ooit het gevoel dat je alles kon doen (Ja)
Op het dak van de wereld
Amani Fela, Diani Eshe, ik houd jullie echt vast (Gotcha!)
Het was 1996, 4 juli, kijkend naar de lucht
Omgaan met gedachten van binnen, toen iets mijn aandacht trok
Het was een silhouet van een mooie vrouw, helder van leven
Met mijn eerste zaadje, ziet het eruit alsof ze vanavond vrucht heeft gedragen
Wij op het Afrikaanse straatfestival en zij loopt rond
Praten over de verloskundige zei, dat brengt de baby naar beneden
Ik sta op het punt vader te worden, de beelden en geluiden lijken helderder om me heen
En om te beginnen weet ik dat ik harder ga werken, word
We kwamen om drie uur 's nachts thuis, ik was verslagen
Die weeën begonnen te komen zodra ik in slaap viel
3:05, zoals elke vijf minuten, toen brak het water
We moeten gaan, schreeuwend tegen de taxichauffeur, want hij is nogal traag
Je kent die ziekenhuizen die allemaal proberen betaald te krijgen, geen vragen
Hier komen de dokters met hun medicijnen, in een poging c-secties te doen
Maar mijn baby blijft sterk, in bevalling voor yay long
Acht pond jongetje, om mijn naam voort te zetten, vreugde!
+ (Talib Kweli)
Hé, ja
Ik weet hoe je je voelt, Kweli Ik weet hoe je je voelt
(Dat is het geluid van vreugde)
Zie mijn broer, ik weet hoe je je voelt, Kweli, ik weet hoe je je voelt
(Dat is het geluid van vreugde)
Dus als je een zaadje hebt, ter wereld komt, zeg dan dat die shit echt is
(Dat is het geluid van vreugde, jullie allemaal)
Huh, Kweli, yo ik weet hoe je je voelt, Kweli, yo ik weet hoe je je voelt
Mijn kleine meid
10 juni 1999, ik was op de grind
Sinds de geboorte van mijn zoon gaat het over, veel meer dan rijmpjes
Baby onderweg, mijn dame straalt vandaag tenminste
Dat zei de verloskundige aan de telefoon
Hoe dan ook, de muziek zorgde ervoor dat ik weg ging
Zoals elke dag, maar het is een zegen, dus ik moet geduld hebben
En ze werd zwanger tijdens een Jamaicaanse vakantie
Dus het is allemaal goed, deze keer wel de baby in huis
Ik ging de ziekenhuisroute, ik weet waar ze allemaal over gaan (nooit meer)
Dus ik ben op tournee, in Baltimore
Krijg het telefoontje rond vier uur, wanneer het water de vloer raakt (Verdomme!)
Ik moet mijn show rocken, maar ik moet gaan
Ik heb bedenkingen dat ze niet naar het ziekenhuis gaat
Ik verliet de show vroeg, Mos hield me vast, knap (ongetwijfeld)
Bel de autoservice, zoals, breng me rechtstreeks naar Brooklyn (Uh huh)
Kreeg het nieuws in de auto, bleef een beetje kalm
Maar ik huilde tranen van geluk toen ze mijn dochter in mijn armen legden, hoe kostbaar!
+ (Talib Kweli)
Huh huh
Zei dat ik weet hoe je je voelt, uh, zei dat ik weet hoe je je voelt als je
(Mijn kostbare vreugde)
Zei dat ik weet hoe je je voelt, uh, Kwe, ik weet hoe je je voelt
(Ik weet dat je dat doet, huh, mijn kostbare vreugde allemaal)
Huh, uh, zei ik weet hoe je je voelt (ja), zei ik weet hoe je je voelt
(Mijn kostbare vreugde)
Huh, man ik weet hoe je je voelt (ja), zei ik weet hoe je je voelt
Ik doe het voor de zaden, jullie allemaal, in hun beginjaren als ze jullie allemaal nodig hebben
We moeten geloven, in wat we allemaal bedenken, het is diep, jullie allemaal
Ik geef ze de waarheid, zodat ze de situatie benaderen met munitie
Ik houd niets weg, ze horen alles, want ze weten hoe ze moeten luisteren
Leer ze het spel, zodat ze weten waar ze staan, zodat ze kunnen groeien
En beslissingen nemen, die de wereld veranderen en oude tradities doorbreken
Ze zetten kinderen in de gevangenis, voor een leven dat ze niet eens kunnen beginnen
Dat is ook moord, en het breekt mijn hart, het breekt onze natie uit elkaar
We hebben de jeugd alle woede gegeven, het is gewoon
We hebben ze niet geleerd hoe ze het moeten uiten, en dus is het gevaarlijk
Je kunt niet met ze praten
Tenzij uw taal betrekking heeft op wat ze doormaken
Dus je bent druk bezig ze te negeren, je kunt niet zien wat ze je laten zien
En je vraagt je af waarom we baby-papa's en baby-mamma's hebben gebeld
Als we opgroeien, kunnen we ons niet gedragen als volwassen moeders en vaders
Ik ben zo gezegend met een jongen en een meisje, elke dag brengen ze vreugde in mijn wereld
+ (Talib Kweli)
Hé, ja
Ik weet hoe je je voelt, Kweli Ik weet hoe je je voelt
(Dat is het geluid van vreugde)
Broeder Kwe', ik weet hoe je je voelt, broeder Kwe', ik weet hoe je je voelt
(Meisje, mijn kostbare vreugde)
Kweli, ik weet hoe je je voelt, zeg bro' ik weet hoe je je voelt
(Fela, wees mijn vreugde, yo)
Huh, als je weet hoe de mensen zich voelen, laat me dan echt weten hoe je... yo
Ik doe het voor de zaden jullie allemaal (5x herhalen)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt