Hieronder staat de songtekst van het nummer What's It Feel Like to Be a Ghost? , artiest - Taking Back Sunday met vertaling
Originele tekst met vertaling
Taking Back Sunday
And then you said a little more about your dreams,
like it was my call (my call)
If you would only listen
Bypassed everything and went straight for the neck
(I start it)
Well, start it
(up nightly)
Dragged you out into those streets
before you buckle at your knees (buckle at your knees)
What’s it feel like to be a ghost?
(Well, louder now, louder now)
What’s it feel like to be a ghost?
(Well, louder now, louder now)
Are you up for, are you up for this?
(Well, are you up for, are you up for.)
Are you up for, are you up for this?
(Well, are you up for, are you up for.)
She’s quick but not quite painless,
It sits perched on your arm.
Tacky and irrelevant (So what?)
A permanent reminder that I’m crushed
(I'll start it)
Well, start it
(up nightly)
Drag you out into those streets
before you buckle at your knees (buckle)
What’s it feel like to be a ghost?
(Well, louder now, louder now)
What’s it feel like to be a ghost?
(Well, louder now, louder now)
Are you up for, are you up for this?
(Well, are you up for, are you up for.)
Are you up for, are you up for this?
(Well, are you up for, are you up for.)
I said so, look closely
there might be something you’d like
What was it like?
(oh and I…)
looked so close, it’s been months who knows if I,
will get this right.
(Oh and I.)
look so closely, there might be something you’d like
What was it like?
Oh and I…
So, what’s it feel like to be a ghost?
(Well, louder now, louder now.)
What’s it feel like to be a ghost?
Ahh
Are you up for, are you up for this?
(Well, are you up for, are you up for…)
Are you up for, are you up for this?
(Are you up for, are you up for…)
En toen zei je wat meer over je dromen,
alsof het mijn oproep was (mijn oproep)
Als je alleen zou luisteren
Alles omzeild en recht op de nek afgegaan
(Ik begin eraan)
Nou, begin maar
(nachtelijk)
Sleepte je de straten in
voordat je op je knieën gespt (gesp op je knieën)
Hoe voelt het om een geest te zijn?
(Nou, luider nu, luider nu)
Hoe voelt het om een geest te zijn?
(Nou, luider nu, luider nu)
Ben je er klaar voor, ben je er klaar voor?
(Nou, ben je in voor, ben je in voor.)
Ben je er klaar voor, ben je er klaar voor?
(Nou, ben je in voor, ben je in voor.)
Ze is snel maar niet helemaal pijnloos,
Het zit op je arm.
Smakeloos en irrelevant (wat dan?)
Een permanente herinnering dat ik verpletterd ben
(Ik zal eraan beginnen)
Nou, begin maar
(nachtelijk)
Sleep je de straten in
voordat je door je knieën gaat (gesp)
Hoe voelt het om een geest te zijn?
(Nou, luider nu, luider nu)
Hoe voelt het om een geest te zijn?
(Nou, luider nu, luider nu)
Ben je er klaar voor, ben je er klaar voor?
(Nou, ben je in voor, ben je in voor.)
Ben je er klaar voor, ben je er klaar voor?
(Nou, ben je in voor, ben je in voor.)
Ik zei het, kijk goed
er is misschien iets wat je leuk vindt
Hoe was het?
(oh en ik...)
leek zo dichtbij, het is maanden geleden, wie weet of ik,
zal dit goed krijgen.
(O en ik.)
kijk zo goed, misschien is er iets dat je leuk vindt
Hoe was het?
Oh en ik...
Dus, hoe voelt het om een geest te zijn?
(Nou, luider nu, luider nu.)
Hoe voelt het om een geest te zijn?
Ahh
Ben je er klaar voor, ben je er klaar voor?
(Nou, ben je klaar voor, ben je klaar voor...)
Ben je er klaar voor, ben je er klaar voor?
(Ben je klaar voor, ben je in voor...)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt