Hieronder staat de songtekst van het nummer T'étais où ? , artiest - Taipan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Taipan
Ça fait un bail !
T'étais où, t’avais la gale ou quoi ma couille?
On pariait que t’avais le bras sur la gueule (beu?)
Y a tous tes partenaires ici qui brassent de l’air et veulent ta tête
Les voir à genoux finit par te plaire?
avoue
Paraît que t’as des dettes?
Moi ma part (l'hébéte?)
Alors entre ma grand-mère et l’armée d’l’air, un paquet te cherche
Les gens qui parlent de toi aujourd’hui veulent te voir
Et moi qui te croyais mort d’une crise de foie
T’es bien admiré dans le périmètre
Alors tu pars ou tu reviens mais ne te fais pas prier mec
Normal maintenant y a des camps
On a jamais était deux à t’entendre en même temps mon gars
T’auras du mal à noyer l’enquête
Va te planquer quelques jours à t’envoyer en l’air au cas où
Alors te revoilà
Heureux de voir à quel point le monde est à nous
Mais t'étais où?
On t’a cherché partout
Un paquet sont devenus fous, t’attendent au carrefour
Mais t'étais où?
dis, t'étais où?
Quelle histoire à dormir debout
Jamais de la vie j’ai vendu la mèche
Ton service clientèle ne fait pas suivre les appels
Et nous on crie à l’aide, au boulot
Quand ils te découvriront t’auras besoin d’un nouveau baptême
D’abord, tout le bordel que tu laisses en une semaine
Les gens n’arrivent plus à se mettre d’accord, ils se mettent dessus
Combien ont perdu gros
Ça m'étonnerait pas trop que t’ai un frère jumeau voir plutôt deux
Faut reconnaître, tu te fais plutôt vieux
Vaudrait plutôt mieux ne plus trop faire de vagues
T’es toujours plus entouré car tu morfles bien d'être né orphelin
Je te serre le mal
On m’a dit non merci
Qu’on fasse une guerre à l’occasion pour te divertir?
OK on y réfléchit
Monsieur le grand artiste, Monsieur le standardiste
Un CV très très chic
J’ai eu ma dose, les légendes sont fausses
Tu n’as rien d’un guerrier, d’un mec à l’eau de rose
Abandonne ta méthode
L’histoire se répète à chaque époque, t’as des tocs
Y vaut mieux parler d’autre chose
Est-ce qu’au moins tu m’entends quand je te parle
Quand je regarde au loin
Presque plus rien ne te sauve, car en vérité
T’as besoin de nous pour exister
Et la plupart ont besoin de toi pour résister
Mais bon t’as du talent
Évidemment t’as du talent d'être admiré par les belliqueux les ???
Comme véritable médicament
Évidemment quand t'écris un testament
Tout le monde attend sa part de l’héritage
Mais dis pas nan
Quand tu repartiras en chemin, ne te perds pas
Du travail en retard t’attend au bercail
Mais dis pas nan
On parle, on parle, mais avant tout
Une fois n’est pas coutume
Essaye de croire en plus grand
Het is zo lang geleden !
Waar ben je geweest, had je schurft of wat mijn ballen?
We wedden dat je je arm op je gezicht had (huh?)
Heb je al je partners hier ronddolend en willen ze je hoofd
Vind je het leuk om ze op hun knieën te zien?
toegeven
Lijkt het alsof je schulden hebt?
Ik mijn deel (de domme?)
Dus tussen mijn oma en de luchtmacht is een pakketje op zoek naar jou
Mensen die vandaag over je praten, willen je zien
En ik dacht dat je stierf aan een leveraanval
Je wordt goed bewonderd in de perimeter
Dus je gaat of je komt terug maar maak je geen zorgen man
Normaal nu zijn er kampen
We waren nooit twee om je tegelijkertijd te horen, man
Je zult het onderzoek moeilijk kunnen verdrinken
Ga je een paar dagen verstoppen om te neuken voor het geval dat
Dus daar ben je weer
Blij om te zien hoe de wereld van ons is
Maar waar was je?
We hebben je overal gezocht
Een pakket is gek geworden, wachtend op je op het kruispunt
Maar waar was je?
zeg, waar was je?
Wat een sterk verhaal
Nooit in mijn leven heb ik de bonen gemorst
Uw klantenservice schakelt geen oproepen door
En we schreeuwen om hulp op het werk
Als ze je vinden, heb je een nieuwe doop nodig
Eerst alle rotzooi die je in een week achterlaat
Mensen kunnen het niet meer eens zijn, ze gaan ervoor
Hoeveel hebben er veel verloren?
Het zou me niet verbazen als je een tweelingbroer of twee had
Geef toe, je wordt behoorlijk oud
Maak beter niet te veel golven
Je bent altijd meer omringd omdat je het zat bent om als wees geboren te worden
ik hou je stevig vast
Ik kreeg te horen nee bedankt
Dat we af en toe oorlog voeren om u te amuseren?
Oké, we denken erover na
Mr. Great Artist, Mr. Switchboard Operator
Een zeer, zeer stijlvol cv
Ik heb mijn oplossing gehad, de bijschriften zijn verkeerd
Je bent niet zoiets als een krijger, een vervelende vent
verlaat je methode
De geschiedenis herhaalt zich in elk tijdperk, je hebt tocs
Praat liever over iets anders
Hoor je me tenminste als ik tegen je praat?
Als ik wegkijk
Bijna niets redt je meer, want in werkelijkheid
Je hebt ons nodig om te bestaan
En de meesten hebben je nodig om weerstand te bieden
Maar hey je hebt talent
Het is duidelijk dat je een talent hebt om bewonderd te worden door strijdlustige ???
Als echte medicijnen
Natuurlijk als je een testament schrijft
Iedereen wacht op zijn deel van de erfenis
Maar zeg geen nee
Verdwaal niet als je onderweg bent
Laat werk wacht op je thuis
Maar zeg geen nee
We praten, we praten, maar vooral
Een keer is niet gewoonte
Probeer in groter te geloven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt