Hieronder staat de songtekst van het nummer Kounty Volks , artiest - Tahiti 80 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tahiti 80
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
I dreamt about something good
Was living in a song
Harmonizing my mind
Around the lines
A sound much bigger
Than a small country town
I was painting a face
I had a dream to embrace
A teenage love
A long time ago
When my ambitions
Weren’t running so low
If I cared less
Wouldn’t mind losing faith
That’s the way I guess
That I can leave this place
Ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Then came a day full of shame
Let me know life’s a game
That I shouldn’t be in I loved her to death
But her county folks
Saw me like a joke
If I was wrong
It was only a song
In my own way
I will steal the things
I can’t buy at the end of the day
Ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
I’m just here to make you happy
No hassles, no worry
Ice cream after candy
A smiley face on a picture
To cheer you up
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Ik droomde over iets goeds
Leefde in een lied
Mijn geest harmoniseren
Rond de lijnen
Een veel groter geluid
Dan een kleine plattelandsstad
Ik was een gezicht aan het schilderen
Ik had een droom om te omarmen
Een tienerliefde
Een lange tijd geleden
Wanneer mijn ambities
Waren niet zo laag op
Als het me minder kon schelen
Zou het niet erg vinden om het vertrouwen te verliezen
Dat is de manier waarop denk ik
Dat ik deze plek kan verlaten
Ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Toen kwam er een dag vol schaamte
Laat me weten dat het leven een spel is
Dat ik er niet zou moeten zijn, ik hield van haar tot de dood
Maar haar graafschap mensen
Zag me als een grap
Als ik het mis had
Het was maar een liedje
Op mijn eigen manier
Ik zal de dingen stelen
Ik kan aan het eind van de dag niet kopen
Ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Ik ben hier alleen om je gelukkig te maken
Geen gedoe, geen zorgen
IJs na snoep
Een smiley op een foto
Om je op te vrolijken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt