Hieronder staat de songtekst van het nummer Call Up , artiest - Tahiti 80 met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tahiti 80
I’m falling asleep,
Let’s put some music on,
Not just softly in the background,
I’ve been waiting for someone
To sing my fears
Riding on the highway,
Slowing down, no way.
There’s a dead deer by the side of the road,
I’ve seen dozens of squashed toads
WHAT ELSE COULD I DO?
I THOUGHT WE WERE THROUGH…
LET ME DRAW A LINE,
YOU WON’T ERASE WITH A SMILE
It’s summertime, and the window’s open
The car’s so hot, it feels like an oven
I’ve been dreaming of someone
Who would wipe my forehead
You really put me in the corner
of the room, of the street, now it’s over
A lot’s been done, and now i’m gone
it’s the end of our play
WHAT IS LEFT FOR YOU?
I DON’T HAVE A CLUE
COULDN’T CHANGE YOUR STYLE
PLEASE GIVE ME BACK WHAT’S MINE
repeat chorus
Ik val in slaap,
Laten we wat muziek opzetten,
Niet alleen zachtjes op de achtergrond,
Ik heb op iemand gewacht
Om mijn angsten te zingen
Rijden op de snelweg,
Vertragen, echt niet.
Er is een dood hert langs de kant van de weg,
Ik heb tientallen geplette padden gezien
WAT KAN IK NOG DOEN?
IK DACHT DAT WE DOOR…
LAAT MIJ EEN LIJN TEKENEN,
JE WIST NIET MET EEN GLIMLACH
Het is zomer en het raam staat open
De auto is zo heet dat het aanvoelt als een oven
Ik heb van iemand gedroomd
Wie zou mijn voorhoofd afvegen?
Je hebt me echt in de hoek gezet
van de kamer, van de straat, nu is het voorbij
Er is veel gedaan en nu ben ik weg
het is het einde van ons spel
WAT IS ER OVER VOOR JOU?
IK HEB GEEN CLUE
KON JE STIJL NIET VERANDEREN
GEEF ME TERUG WAT VAN MIJN IS
herhaal refrein
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt