Головоломки - T-killah
С переводом

Головоломки - T-killah

Альбом
Головоломки
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
210550

Hieronder staat de songtekst van het nummer Головоломки , artiest - T-killah met vertaling

Tekst van het liedje " Головоломки "

Originele tekst met vertaling

Головоломки

T-killah

Оригинальный текст

Головоловоломки!

Что происходит со мной, что-то не так?

Или все правильно и каждый проходит этап,

Когда одна любовь — больше никто не нужен,

А раньше я не мог понять: зачем горячий ужин.

И шорох простыней, и разрыв мозга.

Когда не надо друзей, когда все серьезно.

Когда мы с ней, как две дороги вьемся

Среди людей и вдруг становимся перекрестком!

Это не просто: одна любовь, один воздух!

Как-будто только для нас создан этот Космос.

И мы, как ГЛОНАСС — в нем летим к звездам,

Держись сильней!

Вот, вот порвутся тросы.

Одна любовь!

А-А!

Это так не просто!

Раньше мне казалось — это все для взрослых.

Но вот он я, и ты со мной.

Можно я приглашу тебя в сон, мы там остаемся!

Припев:

Ты держись за меня, чтобы не случилось.

Даже, если Земля вдруг остановилась.

И Солнце перестало светить, и нам не видно пути —

Идти, куда ведет тебя нить!

Пускай взрываеются мосты и летят осколки,

И мир висит на нитке тонкой, как шар на елке.

Пускай все бьется, как посуда с полки.

Мы выстоим и решим головоломки.

Головоловоломки!

Головоловоломки!

Моя любовь не такая, как у всех, знаю.

Она, как мировая тайна океана.

Я тот парень, что летает

И со мною ходит вся стая!

Но я к твоим берегам бросил якорь.

Теперь мы вместе, хоть в песне, хоть

Хоть на лестнице, хоть на аллеях парка,

Тебе, как Крестнице, я дарил подарки.

Без границы на Ибице и в Ницце,

В столице или в далекой станице.

Мне снова стали сниться птицы,

Значит снова мой кристалл в бокалах заискрится.

Если это беспредел — зови полицию.

Мы в друг друге расстворимся частицами.

Мы выскользнем из скудной вереницы,

Поснимаем маски, откроем лица.

Припев:

Ты держись за меня, чтобы не случилось.

Даже, если Земля вдруг остановилась.

И Солнце перестало светить, и нам не видно пути —

Идти, куда ведет тебя нить!

Пускай взрываеются мосты и летят осколки,

И мир висит на нитке тонкой, как шар на елке.

Пускай все бьется, как посуда с полки.

Мы выстоим и решим головоломки.

Головоловоломки!

Головоловоломки!

Головоломки…

Головоловоломки!

Ты держись за меня, чтобы не случилось.

Даже, если Земля вдруг остановилась.

И Солнце перестало светить, и нам не видно пути —

Идти, куда ведет тебя нить!

Пускай взрываеются мосты и летят осколки,

И мир висит на нитке тонкой, как шар на елке.

Пускай все бьется, как посуда с полки.

Мы выстоим и решим головоломки.

Головоловоломки!

Головоловоломки!

Пускай взрываеются мосты и летят осколки,

И мир висит на нитке тонкой, как шар на елке.

Пускай все бьется, как посуда с полки.

Мы выстоим и решим головоломки.

Перевод песни

Puzzel!

Wat gebeurt er met mij, is er iets mis?

Of alles klopt en iedereen gaat door een fase,

Wanneer één liefde - niemand anders nodig is,

En daarvoor begreep ik niet: waarom een ​​warm diner.

En het geritsel van de lakens, en de breuk van de hersenen.

Als je geen vrienden nodig hebt, als alles serieus is.

Als we bij haar zijn, kronkelen we als twee wegen

Onder mensen, en ineens worden we een kruispunt!

Het is niet gemakkelijk: één liefde, één lucht!

Alsof alleen voor ons deze Kosmos is gemaakt.

En wij, net als GLONASS, vliegen erin naar de sterren,

Houd je sterk!

Hier breken de kabels.

Een liefde!

Ah!

Het is niet zo gemakkelijk!

Ik dacht altijd dat het allemaal voor volwassenen was.

Maar hier ben ik, en jij bent bij mij.

Mag ik je uitnodigen in een droom, we blijven daar!

Refrein:

Je houdt me vast, wat er ook gebeurt.

Zelfs als de aarde plotseling stopte.

En de zon stopte met schijnen, en we kunnen de weg niet zien -

Ga waar de draad je leidt!

Laat de bruggen ontploffen en fragmenten vliegen,

En de wereld hangt aan een dunne draad, als een bal aan een kerstboom.

Laat alles kloppen als gerechten van een plank.

We zullen staan ​​en puzzels oplossen.

Puzzel!

Puzzel!

Mijn liefde is niet zoals iedereen, dat weet ik.

Ze is als een wereldgeheim van de oceaan.

Ik ben de man die vliegt

En de hele kudde loopt met mij mee!

Maar ik liet het anker vallen aan uw kusten.

Nu zijn we samen, zelfs in een lied, zelfs

Zelfs op de trappen, zelfs in de steegjes van het park,

Jij, als peetdochter, heb ik geschenken gegeven.

Zonder grenzen op Ibiza en Nice,

In de hoofdstad of in een ver dorp.

Ik begon weer over vogels te dromen

Dus weer zal mijn kristal in de glazen fonkelen.

Als dit schandalig is, bel dan de politie.

We zullen in elkaar oplossen in deeltjes.

We zullen uit de magere snaar glippen,

Laten we onze maskers afzetten, laten we eerlijk zijn.

Refrein:

Je houdt me vast, wat er ook gebeurt.

Zelfs als de aarde plotseling stopte.

En de zon stopte met schijnen, en we kunnen de weg niet zien -

Ga waar de draad je leidt!

Laat de bruggen ontploffen en fragmenten vliegen,

En de wereld hangt aan een dunne draad, als een bal aan een kerstboom.

Laat alles kloppen als gerechten van een plank.

We zullen staan ​​en puzzels oplossen.

Puzzel!

Puzzel!

Puzzel…

Puzzel!

Je houdt me vast, wat er ook gebeurt.

Zelfs als de aarde plotseling stopte.

En de zon stopte met schijnen, en we kunnen de weg niet zien -

Ga waar de draad je leidt!

Laat de bruggen ontploffen en fragmenten vliegen,

En de wereld hangt aan een dunne draad, als een bal aan een kerstboom.

Laat alles kloppen als gerechten van een plank.

We zullen staan ​​en puzzels oplossen.

Puzzel!

Puzzel!

Laat de bruggen ontploffen en fragmenten vliegen,

En de wereld hangt aan een dunne draad, als een bal aan een kerstboom.

Laat alles kloppen als gerechten van een plank.

We zullen staan ​​en puzzels oplossen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt