Hieronder staat de songtekst van het nummer Люби меня люби , artiest - T-killah, Maria Kakdela met vertaling
Originele tekst met vertaling
T-killah, Maria Kakdela
Люби меня, люби
Жарким огнем,
Ночью и днем,
Сердце сжигая.
Люби меня, люби,
Не улетай,
Не исчезай,
Я умоляю.
Люби меня, люби
Жарким огнем,
Ночью и днем,
Сердце сжигая.
Люби меня, люби,
Не улетай,
Не исчезай,
Я умоляю.
Ты люби меня, когда я сильный,
Люби меня, когда я слабый.
Ты люби даже, когда вокруг тишина,
А внутри пробиваются сабы.
Ты люби меня, ведь в этом мире безумном
Любовь на грани искусства
Люби меня русской душой,
Но с поцелуями по-французски.
Время все время течет
Ты не упадешь, вот мое плечо.
В прошлом сотни сломанных дров
Палим костер и опять горячо.
Снова весна, снова весна,
Снова в душе заиграет оркестр.
Ночи без сна, ночи без сна,
Наша вечная песня.
Люби меня, люби
Жарким огнем,
Ночью и днем,
Сердце сжигая.
Люби меня, люби,
Не улетай,
Не исчезай,
Я умоляю.
Люби меня, люби
Жарким огнем,
Ночью и днем,
Сердце сжигая.
Люби меня, люби,
Не улетай,
Не исчезай,
Я умоляю.
Давай, сыграем без правил,
Да так, чтоб на самой грани.
Две похожих морали
Той, что искали мы целое навсегда.
Мы споем этот кавер
(Лихо мы спалим)
Ты сильнее меня прижимаешь к себе
А взамен тону в глазах карих.
Люби, люби, давай, без обид,
Без лишних слов, без волокиты.
Я обещаю не выносить,
Только носить на руках забитых.
Снова весна, снова весна,
Снова тепло и мы снова вместе
Ночи без сна, ночи без сна —
Наша вечная песня.
Люби меня, люби
Жарким огнем,
Ночью и днем,
Сердце сжигая.
Люби меня, люби,
Не улетай,
Не исчезай,
Я умоляю.
Люби меня, люби
Жарким огнем,
Ночью и днем,
Сердце сжигая.
Люби меня, люби,
Не улетай,
Не исчезай,
Я умоляю.
Houd van mij liefje
Heet vuur,
Nacht en dag
Brandend hart.
Houd van mij liefje,
Vlieg niet weg,
Verdwijn niet,
Ik smeek.
Houd van mij liefje
Heet vuur,
Nacht en dag
Brandend hart.
Houd van mij liefje,
Vlieg niet weg,
Verdwijn niet,
Ik smeek.
Je houdt van me als ik sterk ben
Houd van me als ik zwak ben.
Je hebt lief, zelfs als er stilte in de buurt is,
En de subs breken door naar binnen.
Je houdt van me, want in deze gekke wereld
Liefde aan de rand van de kunst
Hou van me met een Russische ziel
Maar met tongzoenen.
De tijd blijft stromen
Je zult niet vallen, hier is mijn schouder.
In het verleden honderden gebroken brandhout
We branden het vuur en het is weer heet.
Weer lente Weer lente
Het orkest speelt weer in de ziel.
Slapeloze nachten, slapeloze nachten
Ons eeuwige lied
Houd van mij liefje
Heet vuur,
Nacht en dag
Brandend hart.
Houd van mij liefje,
Vlieg niet weg,
Verdwijn niet,
Ik smeek.
Houd van mij liefje
Heet vuur,
Nacht en dag
Brandend hart.
Houd van mij liefje,
Vlieg niet weg,
Verdwijn niet,
Ik smeek.
Laten we spelen zonder regels
Ja, dus dat op het randje.
Twee vergelijkbare moraal
Degene waar we voor altijd naar op zoek waren.
We zullen deze hoes zingen
(waarschijnlijk zullen we slapen)
Je houdt me steviger vast
En in plaats van de toon in de ogen van bruin.
Liefs, liefs, kom op, no offence
Geen extra woorden, geen bureaucratie.
Ik beloof niet te nemen
Alleen om te dragen op de handen van de vertrapten.
Weer lente Weer lente
Het is weer warm en we zijn weer samen
Slapeloze nachten, slapeloze nachten
Ons eeuwige lied
Houd van mij liefje
Heet vuur,
Nacht en dag
Brandend hart.
Houd van mij liefje,
Vlieg niet weg,
Verdwijn niet,
Ik smeek.
Houd van mij liefje
Heet vuur,
Nacht en dag
Brandend hart.
Houd van mij liefje,
Vlieg niet weg,
Verdwijn niet,
Ik smeek.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt